|
Thread |
Last Poster |
Posts |
Pages |
Last Post |
| GALWAY -THE MOST GAELIC CITY IN IRELAND. | Colm | 3 | 1 | 01-01-01 02:52 pm |
| Silicon Valley and irish | Pol Ferris | 6 | 1 | 01-09-01 01:37 pm |
| Help! spelling and pronounciation confusion | Seosamh | 6 | 1 | 01-15-01 01:17 pm |
| Need help with translation, please! | Mandi | 6 | 1 | 01-05-01 12:27 pm |
| Looking for an Irish speaking destination... | williamobrien | 4 | 1 | 01-08-01 12:00 am |
| Slan Leat agus go... Translation | Seosamh | 2 | 1 | 01-03-01 01:54 pm |
| Another name translation... | Seosamh | 4 | 1 | 01-04-01 02:54 pm |
| Coat of Arms | John Morley | 1 | 1 | 01-04-01 10:56 am |
| Getting involved | joebray | 1 | 1 | 01-07-01 11:04 am |
| Made In Ireland | Seosamh Mac Muirí | 14 | 1 | 01-15-01 10:12 am |
| Two young, dedicated Irish teachers from Galway - seeking employmen... | hilda dooley | 2 | 1 | 01-09-01 11:41 am |
| Literal Translation? | Scott Alan Shepherd | 1 | 1 | 01-09-01 07:04 pm |
| Translation of a simple phrase | Laighneach | 2 | 1 | 01-10-01 11:59 am |
| "Pishkin" | Dennis | 2 | 1 | 01-11-01 12:25 am |
| Poem Translation - help! | DGFO | 3 | 1 | 01-16-01 01:35 pm |
| Translation of names | Mike Daly | 3 | 1 | 01-13-01 07:26 pm |
| House Naming Translation | Dennis | 3 | 1 | 01-16-01 02:33 pm |
| House Naming Translation | R. Murphy | 1 | 1 | 01-16-01 09:09 am |
| The time to hesitate is through | Eli Ryan | 1 | 1 | 01-16-01 09:33 pm |
| AN GHAEILGE I LUIMNEACH. | Liam | 3 | 1 | 01-19-01 09:34 pm |
| Translation Help: Song "Shule Aroon" Lyrics | william fuller | 5 | 1 | 01-23-01 01:46 pm |
| Tarrthaill le do thoil....translation | Rhonda Corcoran | 1 | 1 | 01-17-01 10:20 pm |
| Irish translation for the King's Consort | Jacki McGovern | 1 | 1 | 01-18-01 02:53 pm |
| Translation Software?? | Jacki McGovern | 1 | 1 | 01-18-01 03:02 pm |
| Need some help with a sentence in gaeilge. | Dennis | 3 | 1 | 01-19-01 02:05 pm |
| I am sorry | Laighneach | 2 | 1 | 01-22-01 08:01 am |
| Pronunciation of samhain | Barbara Schenck | 3 | 1 | 01-22-01 11:40 am |
| I need help with a song translation, "Baidin Fheidhlimi" | Rath | 2 | 1 | 01-23-01 12:46 am |
| Names | Greg Hayes | 3 | 1 | 01-24-01 09:08 am |
| Need help with a couple sentences | Rhonda Corcoran | 1 | 1 | 01-23-01 10:41 pm |
| Need translation | Laighneach | 3 | 1 | 01-24-01 05:16 am |
| Translation Please- Welcome to Ireland | Seosamh | 6 | 1 | 01-28-01 03:18 pm |
| First and Only | Orie Kristel | 7 | 1 | 02-08-01 06:54 pm |
| Need some further help with a sentence in gaeilge. | Laighneach | 4 | 1 | 01-29-01 01:12 pm |
| You have to read this-an thabhachtach | Jonas | 17 | 1 | 02-11-01 09:20 am |
| A few things.. | Seosamh | 6 | 1 | 01-31-01 03:19 pm |
| Help me for my surprise | Seosamh Mac Bhl. | 10 | 1 | 02-05-01 01:52 pm |
| Names for quilt | David Donahue | 6 | 1 | 02-06-01 10:44 am |
| Translation please: we are for each other | Laighneach | 2 | 1 | 02-01-01 04:27 am |
| Translation of a phrase | Eric Mumper | 1 | 1 | 02-01-01 12:02 pm |
| La Gaeilge i Yonkers NY. 24u Marta 2001. | Hilary Mhic Shuibhne | 1 | 1 | 02-01-01 06:07 pm |
| Translation of a Phrase | Jake Hebert | 2 | 1 | 02-02-01 02:41 am |
| Learning | Christine | 3 | 1 | 02-06-01 11:44 am |
| Mo fhuil glacadh | Jonas | 4 | 1 | 02-04-01 08:09 am |
| Mo Dhialann an chéad | Alan Shepherd | 1 | 1 | 02-03-01 01:20 pm |
| Bill Clinton ina Ghaeilgeoir??? | Seosamh | 3 | 1 | 02-05-01 01:34 pm |
| An Gaeilge i Jerusalem | Seosamh | 2 | 1 | 02-05-01 01:26 pm |
| Please offer me a helping hand in translating my address into Irish! | John OConnor | 4 | 1 | 02-05-01 08:51 am |
| Irish translation of a Chinese name | Paul Irwin | 6 | 1 | 02-06-01 12:28 am |
| When Irish was spoken in Tasmania! | Cailleach | 8 | 1 | 06-24-01 08:42 am |
| HELP PLEASE | Laighneach | 4 | 1 | 02-08-01 12:12 pm |
| Translation for an Irish Club | Jim OLeary | 1 | 1 | 02-07-01 03:38 am |
| Quick Translation Help Needed | Colm Ó Dúill | 2 | 1 | 02-07-01 02:33 pm |
| A couple of questions. | Seosamh | 10 | 1 | 02-10-01 02:15 pm |
| Translation for gift | Laighneach | 2 | 1 | 02-08-01 12:05 pm |
| Real Love | Aonghus | 4 | 1 | 02-09-01 09:51 am |
| I, too, would like some translation assistance! | Aonghus | 2 | 1 | 02-09-01 09:54 am |
| Romance & Valentine's Day | Orie Kristel | 9 | 1 | 03-01-01 08:45 pm |
| What is a "Gaeltacht"? | Jonas | 9 | 1 | 02-20-01 08:00 am |
| HELP!!!!!!! | Máire Ní Ógáin | 2 | 1 | 02-19-01 08:33 am |
| IRC - Internet Relay Chat | Larry | 1 | 1 | 02-17-01 01:19 pm |
| History of the Language and a Quick Translation | Seosamh | 5 | 1 | 02-26-01 12:58 pm |
| Shonas nollag sult a bhaint as dochuid. | B. Molloy | 3 | 1 | 02-18-01 06:18 pm |
| Dervish lyrics translation | kevin maloney | 3 | 1 | 02-24-01 09:34 am |
| Need translation. | Unixy J. Nightshade | 5 | 1 | 02-20-01 05:33 pm |
| Any irish speakers in Germany | Seosamh Mac Muirí | 3 | 1 | 02-19-01 09:11 am |
| Grandmother | Máire Ní Ógáin | 2 | 1 | 02-20-01 06:27 am |
| Irish for people North and South | Aonghus | 4 | 1 | 02-20-01 01:33 pm |
| A rún, mo rún! | Séamus Ó Dubhgáin | 3 | 1 | 02-24-01 02:05 am |
| Claddaugh, Translation to Irish | Laighneach | 3 | 1 | 02-22-01 09:05 am |
| HELP ME WITH THE PROVERBS | Sveta | 1 | 1 | 02-22-01 09:26 am |
| Gàidhlig na hAlban | ANBHUAIN: The Gælic | 1 | 1 | 02-24-01 06:59 pm |
| Deireadh Seachtaine Gaeilge | Ethel Brogan | 1 | 1 | 02-24-01 11:21 pm |
| Translation/Information for my book-in-progress.... | Jackie Moore | 1 | 1 | 02-25-01 02:11 pm |
| A humble request for a translation | Chris | 1 | 1 | 02-26-01 10:43 am |
| Gaelic Book of Common Prayer | Daithí Mac Lochlainn | 2 | 1 | 02-26-01 08:04 pm |
| Need translation for last name | Seosamh | 2 | 1 | 02-27-01 01:20 pm |
| I love you? | Seosamh | 10 | 1 | 08-03-01 01:06 pm |
| Saoirse=Freedom | briain toland | 6 | 1 | 02-03-01 01:39 pm |
| Need recommendation for Irish Grammar Book | fionnuala | 4 | 1 | 04-03-01 09:17 am |
| An in-depth course in learning Irish | Alan Ó hAoire | 10 | 1 | 05-21-01 09:57 am |
| Meaning of: airíos | Dennis King | 4 | 1 | 08-21-00 02:57 pm |
| Naming Soft coated Wheaten Terriers | Bríd | 2 | 1 | 04-05-01 10:31 am |
| Loved Wife, Mother and Grandmother | Karen Nic Aodh | 2 | 1 | 05-08-01 03:47 pm |
| Translate "Grandpa" to Gaelic | Seosamh | 7 | 1 | 08-03-01 12:57 pm |
| Óró Mo Bháidín | Brían | 2 | 1 | 08-21-01 04:12 pm |
| RIAN NAR DRUID O SBARIN LANN | Dennis | 3 | 1 | 10-10-00 08:55 pm |
| Gaeilge: Why are Irish people embaressed to speak it? | Seosamh | 13 | 1 | 08-11-01 01:36 pm |
| Home study Irish language course for children | Oilbhe | 3 | 1 | 07-05-01 06:25 pm |
| Days of the week and the months of the year | Alan Shepherd | 14 | 1 | 02-23-01 07:49 pm |
| Big Boy | donnchadh | 4 | 1 | 11-21-00 11:18 pm |
| Please help me with a translation for my wedding | jhunker | 3 | 1 | 03-08-01 08:24 am |
| Decisions, decisions... which language tape to choose? | JohnR | 8 | 1 | 03-08-01 06:51 pm |
| Slan Leat agus go raibh maith agat | Seosamh | 2 | 1 | 01-03-01 01:51 pm |
| How do you say "We Three" in Irish? | Seosamh Mac Muirí | 8 | 1 | 03-01-01 10:35 am |
| TRANSLATION | FIORELLA IANNUZZELLI | 1 | 1 | 03-01-01 10:18 am |
| Correct spelling | Seosamh | 6 | 1 | 03-02-01 02:31 pm |
| W.B. Yeats - What is he saying? | Nadine | 1 | 1 | 03-01-01 06:40 pm |
| NEED TRANSLATION HELP | Seosamh | 2 | 1 | 03-03-01 03:03 pm |
| How to say "We Are Hungry" and "I am Hungry" | Bron Bateman | 3 | 1 | 03-06-01 11:07 pm |
| Number of native irish speakers | Dave | 11 | 1 | 03-09-01 09:24 am |
| Text book | Larry | 5 | 1 | 03-13-01 10:56 am |
| Budweiserladies.com and rawdon city english scholl , promised land | party777.com | 1 | 1 | 03-07-01 04:05 pm |
| Irish-American needs your help! | Seosamh Mac Muirí | 2 | 1 | 03-17-01 12:45 pm |
| Uíbh Ráthach | Jonas | 1 | 1 | 03-08-01 09:51 am |
| Old Irish | K. Roush | 5 | 1 | 03-08-01 02:44 pm |
| GRÁ DILSEAGHT CAIRDEAS | Dave | 4 | 1 | 03-10-01 02:23 pm |
| Help with translation | Dave | 2 | 1 | 03-09-01 08:34 am |
| Need quick assistance please!! | patty | 5 | 1 | 03-12-01 12:34 pm |
| Industrialize An Ghaeltacht!! | Liam O Briain | 23 | 1 | 04-12-01 04:41 am |
| The complexities of translating "between" | Amy Guskin | 3 | 1 | 03-09-01 04:37 pm |
| Question | Seosamh | 2 | 1 | 03-11-01 10:23 pm |
| Learning the Ulster Dialect | Jonas | 2 | 1 | 03-13-01 05:28 am |
| Need to ask forgiveness from an Irish friend and would like help. | reighne | 1 | 1 | 03-13-01 09:07 pm |
| Is there an Irish phrase | Dennis | 4 | 1 | 03-16-01 02:01 pm |
| Translation - sibacugger | neal moran | 1 | 1 | 03-15-01 09:50 pm |
| Pronunciation of Wedding Vows | Eric Mumper | 1 | 1 | 03-16-01 11:22 am |
| Translation: movement | Mary | 1 | 1 | 03-16-01 02:24 pm |
| Translation please | Mary | 1 | 1 | 03-16-01 02:32 pm |
| I'm sorry, translation help please... | Críos Ó hEachach | 1 | 1 | 03-17-01 01:50 am |
| Help with words and pronounciation | Guy Bishop | 1 | 1 | 03-17-01 11:55 am |
| Quest | Larry | 4 | 1 | 03-22-01 09:06 am |
| BRICK ? | Kay | 2 | 1 | 03-19-01 01:41 pm |
| Rosary Prayers in Gaelic | fionnuala | 5 | 1 | 04-03-01 09:27 am |
| Spell check | ÓMurchú | 3 | 1 | 04-12-01 04:05 pm |
| Town?!!! | Laighneach | 2 | 1 | 03-20-01 08:10 am |
| Help with MADDENING contradictions in Mutation! | Seosamh Mac Bhl. | 4 | 1 | 03-21-01 12:14 pm |
| Help stop the confusion on "I love you" please | Seosamh | 5 | 1 | 03-21-01 12:40 pm |
| Which home course is best | Seosamh | 4 | 1 | 03-22-01 12:24 pm |
| | | 0 | 1 | 11-25-08 05:46 pm |
| The Position of Scottish Gaelic | Liam O Briain | 6 | 1 | 05-21-01 05:08 am |
| Mise toil meabhraigh a taibhreamh... | Dennis | 4 | 1 | 03-22-01 03:02 pm |
| Information on one of the proverbs | Chris OBrien | 3 | 1 | 04-05-01 09:29 pm |
| Please help with translation | 0z_beachbum | 1 | 1 | 04-05-01 08:48 am |
| Could somebody please help with translating these lyrics ... | Larry | 1 | 1 | 04-05-01 11:15 am |
| Seeking confirmation | Amy | 5 | 1 | 10-06-01 03:03 pm |
| Gaelic for "For the glory and honor of God" | ardfert | 1 | 1 | 06-28-01 12:04 pm |
| The Belmar St. Patrick's Parade | Maureen Connelly | 3 | 1 | 04-09-01 09:01 pm |
| Pronunciation of An Gorta Mór please--urgent. | Seosamh | 2 | 1 | 02-28-01 11:59 am |
| siúil,siúil,siúil,a rúin | Jacqueline | 3 | 1 | 03-01-01 07:05 am |
| Phonetic Translation of Irish National Anthem | Regina OSullivan | 4 | 1 | 04-16-01 04:27 pm |
| Need a translation into Irish | Anne Sullivan | 1 | 1 | 04-08-01 01:06 am |
| House/apartment | Laighneach | 2 | 1 | 05-20-01 12:31 pm |
| Irish radio broadcast (New York City area and on the Web) | Roibea/rd | 1 | 1 | 04-09-01 06:08 pm |
| An theaglach | Bocstaí | 2 | 1 | 04-21-01 04:34 pm |
| Forms of address in Irish? | Seosamh | 2 | 1 | 04-10-01 11:57 am |
| Go ndéana Dia grásta ar d'anam, a Sheáin! | Séamus Ó Dubhagáin | 4 | 1 | 04-13-01 08:43 pm |
| Irish medium services to city dwelling irish speakers | Seosamh | 3 | 1 | 04-13-01 02:49 pm |
| Translation: "my only one" | Wes DiIorio | 1 | 1 | 04-12-01 10:14 am |
| Irish speaking community in North Carolina,USA | james | 15 | 1 | 11-09-01 04:14 pm |
| McNally surname in Gaelic | Seosamh | 2 | 1 | 04-13-01 02:19 pm |
| Translating my sons name | Dennis | 2 | 1 | 04-16-01 02:26 pm |
| Translation Please | Anne Connell | 3 | 1 | 04-21-01 01:48 am |
| What is "Danny Boy" in Irish? | Regina OSullivan | 1 | 1 | 04-19-01 03:57 pm |
| Connaught Irish for "High Cross" and "Round Tower" | Dennis | 2 | 1 | 04-19-01 11:05 pm |
| Help with Lc. Oral translations please? Orals on monday!!!! | Seosamh | 5 | 1 | 04-20-01 10:20 pm |
| Gaeilge/Irish in Universities in America/Abroad | Bocstaí | 1 | 1 | 04-21-01 04:32 pm |
| My Site-The Emerald Isle | Martin | 3 | 1 | 04-28-01 01:30 pm |
| PLEASE, HELP ME!! | Monica | 3 | 1 | 05-21-01 06:56 am |
| Aspiration/Eclipses | Seosamh | 4 | 1 | 04-26-01 12:22 pm |
| Fara... | Alan Ó hAoire | 5 | 1 | 05-21-01 10:27 am |
| Cáit Ní Dhuibhir | Rath | 2 | 1 | 06-10-01 11:58 pm |
| Chaill mé mo fainne óir | Laighneach | 5 | 1 | 05-18-01 03:46 pm |
| Daltaí Coming Events | Liam | 1 | 1 | 04-27-01 08:04 am |
| Translation | Martin | 2 | 1 | 04-28-01 01:27 pm |
| The meaning of "Erin go bragh" | Piero Siri | 3 | 1 | 04-30-01 09:00 am |
| Phonetic Pronunciation Please... | Larry | 2 | 1 | 04-30-01 04:30 pm |
| How do I say in Irish ... | Larry | 7 | 1 | 06-06-01 11:19 am |
| Please translate these words | cazzbaldwin | 3 | 1 | 05-03-01 02:06 pm |
| Is it correct to say the Gaelic Language? | Seosamh | 15 | 1 | 05-15-01 12:32 pm |
| Old Irish And Manx Languages | Laighneach | 3 | 1 | 05-08-01 08:42 am |
| Chairde/Chara | Brien Hoye | 2 | 1 | 05-03-01 12:57 am |
| Amazing site, must see for both fluent Irish speakers and Beginners | Alan Ó hAoire | 1 | 1 | 05-03-01 01:48 am |
| How would I say ... ? | Len | 5 | 1 | 06-22-01 03:55 am |
| Learning Conversational Gaeilic | Seosamh | 4 | 1 | 06-21-01 04:27 pm |
| Gaelic translation of "unconquered" | Dennis | 4 | 1 | 06-27-01 11:27 pm |
| Help with proverb | Katharine Blackwell | 1 | 1 | 06-26-01 08:19 am |
| Bona Na Croin | Seosamh Mac Muirí | 5 | 1 | 07-05-01 01:57 pm |
| Dragons | Seosamh | 5 | 1 | 04-01-01 10:59 pm |
| Please help with a few words/ phrases | guy | 3 | 1 | 03-25-01 07:30 am |
| What does "Ce chaoi a bhfuil tu?" mean??? | Seosamh | 2 | 1 | 03-24-01 01:18 pm |
| Writing as Gaeilge | Aonghus | 2 | 1 | 03-27-01 03:15 am |
| Spelling of "Brian" and "Young Brian" into Gaelic! | Máire Ní Ógáin | 2 | 1 | 03-27-01 05:28 am |
| Follow up | Gréagoír Ó hAodha | 3 | 1 | 03-30-01 10:59 am |
| Ceisteanna: Ó Siadhal ceacht uimhir 6 | Al Evans | 4 | 1 | 01-02-03 05:18 pm |
| Tatoo's | Risteárd | 5 | 1 | 04-02-01 05:33 am |
| Translation help! | Aonghus | 4 | 1 | 03-27-01 08:59 am |
| "Ní neart go cur le céile" | Séamus Ó Dubhagáin | 4 | 1 | 03-28-01 04:57 pm |
| Seek for others .... | Séamus ÓDubhagáin | 1 | 1 | 03-26-01 01:24 pm |
| Correct transaltion, spelling & pronunciation. | rwood | 3 | 1 | 04-02-01 09:20 am |
|
Closed: New threads not accepted on this page |
|
|
|
Start New Thread |