mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2001 (January-June) » Question « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Caoimhin (spider-mtc-tg013.proxy.aol.com - 64.12.102.153)
Posted on Sunday, March 11, 2001 - 03:17 pm:   Edit Post Print Post

What is the proper translation of this phrase....and is it a common greeting???
Dia Dich(sp???)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh (1cust52.tnt6.nyc3.da.uu.net - 63.11.190.52)
Posted on Sunday, March 11, 2001 - 10:23 pm:   Edit Post Print Post

Dia duit, which sounds much like DJEE-uh DICH (or more commomly, DJEE-uh GWICH) in northern dialects. It is DEE-uh DIT in Munster, with the "d's" and "t" only slightly soft). It is the first thing people learn. Literally, "God to you", it is the normal way of greeting someone. The response is Dia's Muire duit. (Muire = MWIR-uh), God and Mary to you. It can be so informal that someone might just mutter "Muire". And as the big day approaches, the original person might respond to "Dia's Muire duit" with "Dia's Muire duit is Pádraig".

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge