Author |
Message |
Clifford Bryant
| Posted on Wednesday, June 27, 2001 - 01:19 am: |
|
What is the historical origin of the phrase, "bona na croin"? Please e-mail me with the answer, if you can. Thanks. |
|
Seosamh Mac Muirí
| Posted on Thursday, July 05, 2001 - 12:32 pm: |
|
A'b é Bonn na Corónach é? ( > ... na C'rónach; ...na C'róine) Is it 'the Queen's Shilling'? An bhfuil comhthéacs leis? Do you have a context of any sort? Mura bhfuil, tá gach cosúlacht ar an scéal gurb shin agat é. It would seem to be the above. |
|
Dennis
| Posted on Thursday, July 05, 2001 - 01:26 pm: |
|
|
|
Seosamh Mac Muirí
| Posted on Thursday, July 05, 2001 - 01:50 pm: |
|
Go raibh maith agat, a Dhonncha. Ní fear go dtí thú. Thug mé spléachadh air anois díreach agus cuireann sé iontas orm, an saol mór is an domhan donn de shuíomhanna amuigh ansin, i ngan ' fhios dom. Caithfidh mé athstiúir a mholadh do Clifford thuas. (tCím nár thugais aghaidh ar an trá mar a rinne go leor eile an tráth so bliana.) (Na scabhaitéirí!) Faoi chomaoin agat. |
|
Seosamh Mac Muirí
| Posted on Thursday, July 05, 2001 - 01:57 pm: |
|
A Clifford, a Chara, Dennis has given the context and it appears to be for 'Bóna ná Coróin' = 'Collar nor Crown'. As to the history of the same, if there be one, the search is on! Ádh mór. |
|
|