Author |
Message |
Albie
| Posted on Wednesday, June 16, 2004 - 06:28 am: |
|
How would you make a word like uisce emphatic? uiscesa? M'uiscesa? Doesn't look right...any pointers? |
|
Aonghus
| Posted on Wednesday, June 16, 2004 - 07:48 am: |
|
M'uiscese (caol le caol) -se [iarmhír] mír a chuirtear le focal chun béim a chur air (bhur gcuidse, mo chairdese; táimse go maith; sibhse a dúirt é; ceann duitse agus ceann dise). -sa [iarmhír] mír a chuirtear le focal chun béim a chur air (mo cheannsa, do leabharsa; ní liomsa ná leatsa é; bheifeása chomh maith leis). Alternatively: Mo chuidse uisce. |
|
Fear na mBróg
| Posted on Wednesday, June 16, 2004 - 08:24 am: |
|
Uisce is already emphatic. D'ól mé uisce [Emphatic] D'ól mé é [Non-Emphatic] Is uisce gur ól mé [Very Emphatic, defining the object exactly] |
|
Aonghus
| Posted on Wednesday, June 16, 2004 - 09:20 am: |
|
I'm tempted to use bad language here. The phrase was "My water" - to emphasise the fact that it is my water, you would write/say m'uiscese. |
|
Seosamh Mac Muirí
| Posted on Wednesday, June 16, 2004 - 11:55 am: |
|
A Fhear na mBróg, Chonaic mé inné go raibh tú réidh leis an ardteist ach le teann deifre ní bhfuaireas deis do scéala agus d'athrú saoil a mhaireachaint leat. Táim á scríobh ar an tsnáithe chontráilte - maithigí dom é a chairde. Go mairir an tsaoirse mhór, sos an tsamhraidh agus go siúilir isteach san institiúid nó san aird is mian leat. |
|
Fear na mBróg
| Posted on Thursday, June 17, 2004 - 04:14 am: |
|
Go raibh míle maith agat a Sheosaimh, d'ainneoin an tsnáithe chontráilte! |
|
OCG
| Posted on Thursday, June 17, 2004 - 08:58 pm: |
|
A Sheosaimh, cé acu is fearr? Tóg go bog é? Nó Tóg é go bog é? |
|
Aonghus
| Posted on Friday, June 18, 2004 - 04:57 am: |
|
Tá "Tóg é go bog é" mícheart. |
|
Fear na mBróg
| Posted on Friday, June 18, 2004 - 08:12 am: |
|
It's about as correct as: Take it easy it. |
|
|