mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2002 (July-December) » How do I pronounce... « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lisa
Posted on Friday, October 18, 2002 - 02:44 pm:   Edit Post Print Post

I mo chroí go deo
go deo na ndeor

Thank you...am putting this on my husband's gravestone and would like for our children to grow up knowing how to pronounce these words.
Lisa

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

James ()
Posted on Friday, October 18, 2002 - 05:16 pm:   Edit Post Print Post

I'm no native speaker, but I would render it something like this:

I mo chroí go deo
ee mah cree go dyo

go deo na ndeor
go dyo na nyor

I'm sure some native speaker can tweak my attempt.

Please accept my condolences on the loss of your husband. There is probably no loss more painful than that of the one who chose to spend their life with you. May God ease the burden on your heart.

Le meas,

James

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Colleen Marie OBrien
Posted on Friday, October 18, 2002 - 10:36 pm:   Edit Post Print Post

Hi, I'm Irish. :) I live in Tarentum,PA, Usa I want to learn how to say ( in gailic) my father, all my love and my Mother, all my love. And a lot more. I would appreciate anyones help.
Thank you!!!!! :)
Colleen

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

alec1
Posted on Saturday, October 19, 2002 - 07:44 am:   Edit Post Print Post

I preface this by saying that it's a long time since I learned my Irish and unfortunately I've forgotten more that I remember-so these comments are subject to error and correction!


The Irish for 'all' is iomlán
So the direct translation would be-

My father all my love
A athair,mo ghrá iomlán

My mother all my love
A mháthair,mo ghrá iomlán.

But I think 'all my love' is a very English Langauge sentiment and probably doesn't convey the same meaning when translated-although it is perfectly correct.

But possibly better in a Irish language context(it sounds better to the ear) might be

My father,my eternal love
A athair,mo ghrá go deo.

My mother,my eternal love
A mháthair, mo ghrá go deo

'ghrá go deo' is in common enough usage and the meaning is now broader than just 'eternal'- and can, I feel, mean full/complete.

I'm not sure if you are looking for a translation for 'And a lot more' but if you are it is:-

'Agus a bhfad níos mó.'

Hope this helps and doesn't confuse!!

Slán

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

alec1
Posted on Saturday, October 19, 2002 - 09:19 am:   Edit Post Print Post

I mo chroí go deo
go deo na ndeor

Just to translate -
In my heart forever
Forever the tears

And in Irish the sounds of the words reinforce the underlying feelings

It is a beautiful sentiment and I too would like to express my sympathy at this time.

Ar dheis Dé go raimh a anam.

I think James has the pronounciation pretty accurate- I might just suggest a 'tweak'

I mo chroí go deo
Ih Muh chree guh djoe (almost like Joe with s slight 'd' sound)

go deo na ndeor
guh djoe nuh nyore( rhymes with more)

Slán 's beanacht

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge