Author |
Message |
Dirk Griffin ()
| Posted on Monday, September 23, 2002 - 11:11 am: |
|
Could someone assist with a simple, one-word translation? I am looking for the Gaelic word, and pronunciation, of the word for the color "red". One website I had found leads me to believe that it is "rua", but I am not sure, and I could find no pronunciation information. Thanks to anyone who can assist! |
|
Al Evans
| Posted on Monday, September 23, 2002 - 12:03 pm: |
|
"Rua" (pron. more or less "RUE-uh") is more reddish-brown, like rust or a fox. "Dearg" (pron. more or less "DARE-ug") is redder, like fire. --Al Evans |
|
Dirk Griffin ()
| Posted on Monday, September 23, 2002 - 12:36 pm: |
|
Thanks SO much, Al! I appreciate it! |
|
alec1
| Posted on Monday, September 23, 2002 - 03:42 pm: |
|
But please don't ask for the Irish/Gaelic translation of a black man/person Ok alec |
|
alec1
| Posted on Monday, September 23, 2002 - 03:45 pm: |
|
oops once more -just in case that was taken in the wrong meaning.. it was just to relate the very strange translation Fear Gorm = Black man Does any one know how that arose? alec |
|
sam
| Posted on Monday, September 23, 2002 - 04:48 pm: |
|
a chairde, Isn't it ...Fear dubh = black man... Anyone know what 'honkey' in gaeilge is? only messing folks! le meas Sam |
|
Ó Dúill
| Posted on Monday, September 23, 2002 - 04:58 pm: |
|
An Fear Dubh can be used to mean The Devil. Black being a word with negative dark conotations. Other words for the devil/adversary include "Diabhal" and "Áibhirseoir". But as to why blue was choosen, Beats me! lol Perhaps being that it was the closest thing. Ceapaim go bhfuil an t-eolas ag Dia amháin!! lol nó, aon smaointe ag éinne? Is mise, le meas, Colm. |
|
alec1
| Posted on Tuesday, September 24, 2002 - 02:18 pm: |
|
I came across this on another site from 1997 '' Is cosuil go raibh an chiall "swarthy" ag baint le "gorm" chomh fada siar le re na Mean-Ghaeilge ar a laghad. Luaitear "creach na nGall ngorm" imBuile Shuibhne. Gan aon trácht a dhéanamh ar an fhocal seanSualainnise "blaaman" = "gormfhear", is é sin, Gormach. '' alec |
|
Stiobhard
| Posted on Tuesday, September 24, 2002 - 05:12 pm: |
|
I thought "Dearg" is more the colour. Rua ia more red as in red hair. |
|
Ó Dúill
| Posted on Thursday, September 26, 2002 - 04:03 pm: |
|
Sin é an fhírinne a Stiobaird, Colm. |
|
jadonmccrady ()
| Posted on Friday, September 27, 2002 - 05:03 pm: |
|
Could anyone help me out with a translation, with pronunciation? I am looking for the word "truth". |
|
|