Author |
Message |
Paul (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, March 02, 2006 - 04:10 pm: | |
A chairde, An gcíallaíonn dúnmharfa "murder"? Tá leabhar agam dar tideal "Dhá Dhúnmharfa go Leith" le M. Standún... Go raibh maith agaibh. Paul |
|
Cailindoll
Member Username: Cailindoll
Post Number: 141 Registered: 12-2004
| Posted on Saturday, March 04, 2006 - 08:37 am: | |
Caithfidh gur cíallaíonn ach ní thuigim an litriú. dúnmharaigh (briathar) dúnmharfóir (an duine a rinne an ghníomh) dúnmharú (animfhocal) Sin focal atá ar eolas agam mar gheall ar tionscadal dúnmharaithe atá againn anseo i mBÁC. Tá muid ag dhéanamh dinnéar 'Dúnmharú sa Chlub' - dráma mistéire atá i gceist ina gcaithfear fáil amach 'cé a rinne é' roimh go bhuil an dinnéar críochnaithe. Rinne mé fógra mór ar an mballa faoi agus na focail 'cé a rinne é' scriofta air. Dúirt duine éigin liom gur leor 'cé a rinne'. Nách ceart go mbeidh an 'é' ann. Má tá an ceart aige, ní thuigim cén fáth? An dtuigeann duine ar bith é seo? (Agus ár ndúnmharú pleanáilte le beith ar siúil ag a 6 i.n. oíche amárach sa chlub an chonartha i mBÁC, má tá suim ag duine ar bith ann. Tuilleadh eolais: http://www.evite.com/pages/invite/viewInvite.jsp?event=MWGYCFLTMRTBKRSOIZOJ) |
|
F earn (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Saturday, March 04, 2006 - 09:17 am: | |
Go n-éirí leis an dúnmharú. (Ní chreidim gur scríobh mé é sin!) |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 1066 Registered: 02-2005
| Posted on Saturday, March 04, 2006 - 11:50 am: | |
Go n-éirí leis go deimhin -- an dinnéar atá mé a rá. ;-) Beidh an-oíche agaibh Dé Domhnaigh! Maidir leis an "é", ní dóigh liom go bhfuil aon locht air. Níl a fhios agam cén fáth ar mhol do dhuine "é" a fhágáil ar lár. Níl mé ag rá nach bhfuil a leagan-san ceart chomh maith, ach ba mhaith liom a mhíniú a chloisteáil. Ognuno sta solo sul cuor della terra trafitto da un raggio di sole: ed è subito sera. -- Salvatore Quasimodo |
|
Séamas_Ó_neachtain
Member Username: Séamas_Ó_neachtain
Post Number: 310 Registered: 11-2004
| Posted on Monday, March 06, 2006 - 11:01 am: | |
Bhuel, cé a rinne?! |
|
Cailindoll
Member Username: Cailindoll
Post Number: 142 Registered: 12-2004
| Posted on Tuesday, March 07, 2006 - 05:32 pm: | |
An buitléir , peut-etre . . . ní féidir liom a rá, ach seo iad na griangraif! http://www.ionad.org/iomha/anclub/20060305/ |
|
Séamas_Ó_neachtain
Member Username: Séamas_Ó_neachtain
Post Number: 314 Registered: 11-2004
| Posted on Wednesday, March 08, 2006 - 10:07 am: | |
Cén fáth go bhfuil fógraí as Rúisis ar na ballaí? |
|
Fiacc (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Wednesday, March 08, 2006 - 12:48 pm: | |
Tá fear ann freisin agus é ag caitheamh léine dubh le 'swastika' air. Is dócha gur bhaineann sé leis an mistéir. |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 1088 Registered: 02-2005
| Posted on Wednesday, March 08, 2006 - 02:03 pm: | |
GRMA as na pictiúir, a Chailín D. Is dathúil an drong é! An bhfuil tusa i gcuid de na grianghrafanna? |
|
Rath
Member Username: Rath
Post Number: 31 Registered: 01-2004
| Posted on Wednesday, March 08, 2006 - 10:19 pm: | |
Go hiontach, a Chailín!! Is mór an trua nach raibh mise in ann a bheith libh. An chéad am eile, le cuidiú Dé. Táim cinnte go raibh an-spórt agaibh as an oíche. Agus sibhse go léir gléasta chomh galánta. An ndearna tusa an bia go léir freisin? Rinne tú jab maith, gan amhras. Dennis - Is í Cailín i bpeictiúr P1010126.JPG |
|
Cailindoll
Member Username: Cailindoll
Post Number: 143 Registered: 12-2004
| Posted on Thursday, March 09, 2006 - 12:02 am: | |
Bhí sé an greanmháir ar fád. Bá scéal casablanca-esque ab ea. Rinne Cormac an part a bhí saghas Bogart-esque, mar shámpla. Bhí muid ag iarraidh poster ó treimhse an cogadh a chrocadh thart agus bhí cairn mór poster i ruisis ag Dónal óg, mar sín cuir muid iad ar na mballaí. Bhuail tú le Cris agus Dónal agus iad ar chuairt i NYC, nár bhuail a Sheamais? Ba gníomhaire Gestapo an páirt a bhí ag an fear leis an squastica. Rinne gach duine an-jab ar fad leis an dráma. Fuair an fear óg i gcorcra an duais le haghaidh an costume is fearr agus rinne Deirdre an cuid is mó den bia. Bhí sé fíor blasta. The Bullet, The Brie, and the Black Cat an t-ainm atá ar an murder mystery box. Agus más maith le duine ar bith an chluiche seo a déanamh i mBÁC, níl agaibh ach 12 a bhailliú le chéile agus cabhróidh muid libh an rud seo ath-dúnmharú a dhéanamh. Mura bhfuil sibh i mBÁC agus sibh in ann bhur lámha a chuir ar an bosca kit seo, seolfaidh mé an píosa atá aistrithe againn chugaibse gan moill. Adh mhór oraibh, Colleen aka Pia Fedora . . . |
|
Séamas_Ó_neachtain
Member Username: Séamas_Ó_neachtain
Post Number: 320 Registered: 11-2004
| Posted on Thursday, March 09, 2006 - 10:04 am: | |
Cris Ní Choisdealbha? Ní fhaca mé í le tamall anuas, agus níor aithin mé í, más ise atá ann. Ní cuimhin liom Dónal. Más buan mo chuimhne (agus ní minic a bhíonn sí buan), bhí a hiníon ina teannta an uair sin. Cuplá bliain ó shin anois, agus níor bhuail mé léi aghaidh ar aghaidh ach an uair sin amháin. |
|
Séamas_Ó_neachtain
Member Username: Séamas_Ó_neachtain
Post Number: 321 Registered: 11-2004
| Posted on Thursday, March 09, 2006 - 10:07 am: | |
Maidir le 'dúnmharfa' féin, chonaic mé an focal 'marfa' inné i leabhar: ...buaileadh buille a mharfa ar an gcóras... Leabhar le Nollaig Ó Gadhra, Gandhi, atá ann. Ní raibh deis agam féachaint sna foclóra an bhfuil an leagan seo den fhocal ann, ach is dócha go bhfuil. |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 1096 Registered: 02-2005
| Posted on Thursday, March 09, 2006 - 12:21 pm: | |
quote:buille a mharfa An ginideach de "marú" is ea é, mura bhfuil dul amú orm. Leagan malartach é. |
|
Séamas_Ó_neachtain
Member Username: Séamas_Ó_neachtain
Post Number: 323 Registered: 11-2004
| Posted on Thursday, March 09, 2006 - 01:32 pm: | |
...sna foclóirí, dar ndóigh... |
|