mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2011 (March-April) » Archive through March 21, 2011 » Dheamhan blas! « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Skii30
Member
Username: Skii30

Post Number: 208
Registered: 04-2008
Posted on Wednesday, March 09, 2011 - 02:06 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Hi
Can anyone help? What does this phrase mean?
Go raibh maith agat

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 1074
Registered: 07-2009


Posted on Wednesday, March 09, 2011 - 02:36 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

More context would help, but essentially something like no accent at all!. I could imagine it being a response to a question if someone had any blas to his speech. It gives negative emphasis.

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Skii30
Member
Username: Skii30

Post Number: 209
Registered: 04-2008
Posted on Wednesday, March 09, 2011 - 04:56 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Hi

Here is the context...


Dé Luain- banana buí
Dé Máirt- úll glas!
Dé Céadaoin: D’ól mé bainne
De Déardaoin: dheamhan blas!


Any ideas what it means
Go raibh maith agat!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antaine
Member
Username: Antaine

Post Number: 1519
Registered: 10-2004


Posted on Wednesday, March 09, 2011 - 05:02 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Seems like it means "not a taste" in this context. Perhaps the author means that on Thursday he didn't get to eat anything at all?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 1075
Registered: 07-2009


Posted on Wednesday, March 09, 2011 - 06:14 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

quote:

Perhaps the author means that on Thursday he didn't get to eat anything at all?


Yeah, I agree. Not a taste = Not a bit of food.

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jeaicín
Member
Username: Jeaicín

Post Number: 46
Registered: 01-2011
Posted on Wednesday, March 09, 2011 - 07:09 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

It's another way of saying "Nothing! Nothing at all!"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 1076
Registered: 07-2009


Posted on Wednesday, March 09, 2011 - 07:23 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

quote:

De Déardaoin


Just Déardaoin. Maybe this was a typing slip.

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Skii30
Member
Username: Skii30

Post Number: 210
Registered: 04-2008
Posted on Thursday, March 10, 2011 - 02:46 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Go raibh maith agaibh

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jeaicín
Member
Username: Jeaicín

Post Number: 47
Registered: 01-2011
Posted on Thursday, March 10, 2011 - 10:00 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Dheamhan blas is pronounced "Yooon Bloss" How would I express that in IPA? (My pronunciation reduces the first word to one syllable... As Cois Fhairrge sílim.)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 1077
Registered: 07-2009


Posted on Thursday, March 10, 2011 - 11:29 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

I would say [joːn̪ bl̪ɑs].

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jeaicín
Member
Username: Jeaicín

Post Number: 48
Registered: 01-2011
Posted on Thursday, March 10, 2011 - 12:13 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Dheamhan = Dhiún not "dheón"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 1080
Registered: 07-2009


Posted on Thursday, March 10, 2011 - 01:39 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

As with all languages, there are a variety of pronunciations. I do make mistakes, but I have what I typed. Of course, I am a learner, but it is based on observation of natives in south-west Donegal.

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3859
Registered: 01-2005


Posted on Thursday, March 10, 2011 - 03:03 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

You're right, in Donegal I think people pronounce "dheamhan" as "yohn".

eg. "nothing at all" : dheamhan a dh(e)ath, pronounced "yohn a yeh" (roughly).

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jeaicín
Member
Username: Jeaicín

Post Number: 49
Registered: 01-2011
Posted on Thursday, March 10, 2011 - 10:43 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Nílim ag trasnaíl ná ag tarraingt achrainn ach an ionann an ~ohn in yohn agus an ~ohn san ainm "John"? Maidir le "Dheamhan a dhath" déarfainn gur thiar sa scornach a bheadh an "dh" sin agus go mba chongaraí do "g" leathan a bheadh sé ná do "y" ach nuair nach bhfuil an IPA ar eolas agam ní thig liom a bhfuil i m'aigne a bhreacadh anseo. Más buan mo chuimhne scríobh Seoigheach Acla leabhar dár teideal "Diabhal Smid Bréige Ann" agus is ionann an "Diabhal smid" sin agus "Dheamhan blas / a dhath". Tá sé i mBéarla na hÉireann againn: "Divil a bit". Is geall le mír dhiúltach é an focal "dheamhan" sa chás sin.



©Daltaí na Gaeilge