Author |
Message |
Croga75
Member Username: Croga75
Post Number: 162 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, January 17, 2011 - 04:55 pm: | |
When I first started learnign Irish I learned "next to" was a combination of "i n-aice le" i n-aice leis an bhfuinneog, now in Gaeltalk and even looking in ó dónaill its just "in aice" in aice na fuinneoige. is the difference simply In proximity (with) the window and In proximity (of) the window (window gets put in the genitive) Má tá Gaeilge agat, ansan abair é! |
|
Corkirish
Member Username: Corkirish
Post Number: 732 Registered: 10-2010
| Posted on Monday, January 17, 2011 - 05:02 pm: | |
Gaeltalk are right on this one. In aice ruda - besides (or compared to) something But PUL has "cimeád in aice le duine" to keep up with someone, eg in a race. Possibly the "le" is in this phrase through confusion with cimeád suas le duine, in itself formed literally from the English "keep up with". |
|
Croga75
Member Username: Croga75
Post Number: 163 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, January 17, 2011 - 05:05 pm: | |
also, whats the difference between the above and using "cóngarach" and "cois" Ive wonderd if they are all interchangeable just as in English Next to the fire Beside the fire near the fire in close proximity of the fire (if ya want to be fancy) all mean the same pretty much. Má tá Gaeilge agat, ansan abair é! |
|
Croga75
Member Username: Croga75
Post Number: 164 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, January 17, 2011 - 05:06 pm: | |
Go raibh maith agat a David Má tá Gaeilge agat, ansan abair é! |
|
Peter
Member Username: Peter
Post Number: 746 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, January 17, 2011 - 05:23 pm: | |
'In aice le' is perfectly fine, just as 'in aice + Gen'. In aice leis an gcéibh, in aice an tigh, in t'aice (= i d'aice) are mentioned in the Morphology of CF Irish. Of course, there is also 'in aice + Nom' in the vernacular ('in aice an fharraige', etc.). 'Na trí rud is deacra a thoghadh – bean, speal agus rásúr' |
|
Corkirish
Member Username: Corkirish
Post Number: 734 Registered: 10-2010
| Posted on Monday, January 17, 2011 - 05:26 pm: | |
cóngarach do - near i gcóngar do - close to lem chois - besides me, along with me. le hais - besides achomair do - near/close buailte leis - close to him, almost upon him i leataoibh an dorais - besides the door (leataobh: one side) ina ghaire - near it gar do, i ngar do - near lámh le - close to, hard by i dteannta ruda - near, besides, along with suas le - close to, up besides, near |
|
Corkirish
Member Username: Corkirish
Post Number: 735 Registered: 10-2010
| Posted on Monday, January 17, 2011 - 05:28 pm: | |
I don't think "in aice le" is 'just fine' in Cork Irish, other than in the one phrase "cimeád in aice le duine", which seems to be some sort of Béarlachas. And Cróga is learning Cork Irish. |
|
Croga75
Member Username: Croga75
Post Number: 165 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, January 17, 2011 - 05:56 pm: | |
Thanks David, I didnt realize there were so many ways. Looks like I have another list to add to Quizlet. Má tá Gaeilge agat, ansan abair é! |
|
Corkirish
Member Username: Corkirish
Post Number: 737 Registered: 10-2010
| Posted on Monday, January 17, 2011 - 06:12 pm: | |
Oh! Typo alert! I meant "láimh le", not "lámh le". |
|
Carmanach
Member Username: Carmanach
Post Number: 1159 Registered: 04-2009
| Posted on Wednesday, January 19, 2011 - 07:14 pm: | |
Don't forget "le hais le" /l'ahɪʃ l'eː/ as well as "le hais". |
|