mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2011 (January-February) » Archive through January 05, 2011 » Claoichló « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Corkirish
Member
Username: Corkirish

Post Number: 535
Registered: 10-2010
Posted on Tuesday, January 04, 2011 - 08:37 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

We had claochlú before when someone was trying to translate Kafka's metamorphosis. But I found this today:

quote:

Pé áilneacht a chífí inti an fhaid a bhéadh sí ’n-a h-aonar do thiocfadh claoídhchlódh ar an áilneacht san nuair a curfaí ’n-a seasamh i n-aice Niamh í, whoever beautiful she was perceived to be while she was on her own, her beauty would fade when she was stood next to Niamh [PUL1907].



Should I interpret that as definite proof that the pronunciation is /kli:x'lo:/. I am wondering if the verb is claoichlaím or claoichlóim...

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 920
Registered: 04-2009
Posted on Tuesday, January 04, 2011 - 11:13 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

quote:

Should I interpret that as definite proof that the pronunciation is /kli:x'lo:/. I am wondering if the verb is claoichlaím or claoichlóim...



Well, you would need to be sure that this isn't one of PUL's idiosyncratic spellings. Ó Dónaill gives both "claochlaigh" and "claochlóigh" as a variant so it's difficult to be sure based solely on the example you've given. You would expect claochló- anyway as a future/conditional stem. Dinneen also gives both claochlóidhim and claochluighim. My advice: find another example of the verb if possible.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Corkirish
Member
Username: Corkirish

Post Number: 540
Registered: 10-2010
Posted on Tuesday, January 04, 2011 - 03:00 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Yes, I will look for one, but examples are few and far between. But interesting to highlight it to everyone anyway! The verbal noun is definitely in -ó and not -ú, it would seem.



©Daltaí na Gaeilge