mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2010 (November-December) » Archive through December 21, 2010 » Two queries « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Corkirish
Member
Username: Corkirish

Post Number: 382
Registered: 10-2010
Posted on Tuesday, December 14, 2010 - 05:38 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

1. Tá níos mó go mór d’fhios a gnótha agamsa ná mar is dóigh léi.

D'fhios confused me, as Ó Dónaill's dictionary lists "d'fhios" as meaning "to seek out" [do+fios as a verbal noun]. I tried every possible way of reading that into the sentence, but I think this is de+fhios "more in the way of knowledge". An bhfuil an ceart agam air seo?

2. Is dóigh léi ná fuil a fhios agamsa é.

I was confused by the "a fhios" and the "é" both occurring. Wouuld it be wrong without é? And is there any good explanation of what the é is doing there?

GRMA.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Peter
Member
Username: Peter

Post Number: 735
Registered: 01-2006


Posted on Tuesday, December 14, 2010 - 06:53 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

1. I'm pretty sure it means 'tá tuilleadh eolais ar a gnóthaí agamsa ná mar is dóigh léi'.

2. It is quite common in Connemara Irish. Since 'a fhios' embeds a clause it makes a lot sense why it can also permit a noun phrase argument. If you take any English sentence-embedding verb, you'll notice the same pattern: cf I know [that he speaks Irish] and I know [that], etc.

'Na trí rud is deacra a thoghadh – bean, speal agus rásúr'

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 799
Registered: 04-2009
Posted on Tuesday, December 14, 2010 - 07:29 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

quote:

1. Tá níos mó go mór d’fhios a gnótha agamsa ná mar is dóigh léi.



Literally "I have much more knowledge of her business/affairs than she thinks". d'fhios is simply de + fhios.

quote:

2. Is dóigh léi ná fuil a fhios agamsa é.



Yes, you would assume logically that it should be "tá a fhios agamsa", literally "I have its knowledge" but I've never heard or seen that from any native speakers in the south, only "Tá's agamsa é".



©Daltaí na Gaeilge