mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2010 (November-December) » Archive through November 17, 2010 » Caoilte « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Corkirish
Member
Username: Corkirish

Post Number: 59
Registered: 10-2010
Posted on Monday, November 15, 2010 - 02:05 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

I found this in Niamh:

quote:

Mar gheall ar an gcoisíocht san a bhí aige do tugadh “Caoilte” mar leasainm air.



Can anyone explain to me why Caoilte would be a nickname for someone fleet of foot? Thanks.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 10675
Registered: 08-2004


Posted on Monday, November 15, 2010 - 02:10 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Because Caoilte Mac Rónáin was the runner of the Fianna.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ca%C3%ADlte_mac_R%C3%B3n%C3%A1in

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Corkirish
Member
Username: Corkirish

Post Number: 60
Registered: 10-2010
Posted on Monday, November 15, 2010 - 02:19 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Thank you. I am finding Niamh fascinating despite anachronisms.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Corkirish
Member
Username: Corkirish

Post Number: 62
Registered: 10-2010
Posted on Monday, November 15, 2010 - 03:04 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Aonghus can you explain this, also about Caoilte:

quote:

Do rithfeadh sé in aice capaill agus do raghadh sé de léim i ndrom an chapaill sin agus an capall ar cosa in airde.



I ndrom an chapaill is my problem, as it says "i", "in". Does it mean "he could run besides a horse and leap up ONTO that horse's back while the horse itself was galloping"??? Is "i" to be understood as "onto" here?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 10676
Registered: 08-2004


Posted on Monday, November 15, 2010 - 03:12 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

That is how I would understand it, without being able to give you grammatical reasons.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 10677
Registered: 08-2004


Posted on Monday, November 15, 2010 - 03:26 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

The closest I see in Ó Dónaill is "Tháinig siad i dtír", they came ashore.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Corkirish
Member
Username: Corkirish

Post Number: 63
Registered: 10-2010
Posted on Monday, November 15, 2010 - 03:29 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

good example, thanks.



©Daltaí na Gaeilge