mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2010 (September-October) » Archive through October 02, 2010 » Neart suite « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

David Webb from corkirish.com (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, September 29, 2010 - 01:17 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

I am struggling with one part of this sentence from Niamh:

"I dtaobh an óigfhir, ámhthach, a thagadh i n-aonfheacht le n-a dritháir andeas ó mhainistir Ínse Cathaigh, chonaic sí an ghruaig chíordhubh air, an t-ualach gruaige go raibh dóthin trír ann, agus é ag tuitim síos leis na h-uiseanaibh a bhí ar dhath an tsneachtaidh; ar na slinneánaibh breaghtha láidire leathana; síos go caol an droma, caol droma a bhí chómh seang le caol droma an chapail ráis, agus go raibh neart suidhte ann mar a bhéadh i ndrom an chapail ráis."

Why is "neart" "suite"? Does it mean his strength was "focused" on the small of his back? I make the rest of it:

"As for the young man, however, who would come with her brother from the south, up from the monastery at Scattery Island, she saw his jetblack hair, masses of hair that would be sufficient for three people, falling down along his temples that were the colour of snow, on his nice, strong, broad shoulders, down to the small of his back, the small of his back that was as slender as the small of the back of a racehorse, and where his strength was focused just as it would be in a racehorse's back".

But I think I have misunderstood "neart suidhte". Please help!

By the way, this passage reinforces my hunch that PUL was homosexual - there are passages in Mo Sgéal Féin that strongly indicate that too...

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 763
Registered: 07-2009


Posted on Saturday, October 02, 2010 - 02:30 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Perhaps positioned or situated.

As for homosexuality, men used to actually speak about one another with a lot of affection in the past. Cardinal Newman was accused of the same thing. I don't know one way or the other, but just keep in mind that men bonded differently back then. We are judging them from our ideas of how people of the same sex should relate to one another. Their ideas were quite different. Now if you say another man is handsome, or something like that, the world ends!

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 10368
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, October 02, 2010 - 06:52 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

I'd say "located/centred"

His back was a centre of strength, like a racehorses' back.



©Daltaí na Gaeilge