Author |
Message |
Máta
Member Username: Máta
Post Number: 1 Registered: 04-2010
| Posted on Wednesday, April 07, 2010 - 07:31 am: |
|
Dia dhuit What are some words to question with in Irish Gaelic? Like I know that an bhfuil where the "bh" is the eclipse but what are some more words that come after "an"? Go raibh maith agat, Slán, Máta |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 9737 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, April 07, 2010 - 07:37 am: |
|
Any verb prefixed with An becomes a question. An ólann tú beoir? An itheann tú cáise? An gcuireann tú am amú? Put any verb into the dictionary at http://www.csis.ul.ie/focloir/ and then press the "Ceisteach" button. (Message edited by aonghus on April 07, 2010) |
|
Macdara
Member Username: Macdara
Post Number: 123 Registered: 09-2008
| Posted on Wednesday, April 07, 2010 - 07:46 am: |
|
Staying with the verb 'to be' : An raibh (tú/sí /sé etc) =were ? an mbeidh ( tú etc) will ? Got progress in Irish le Máiréad Ní Ghráda? Pages 33,37 and 41 have question forms of the irregular verbs.Pity they are not run together,my only crib wth this very handy little book. |
|
Taidhgín
Member Username: Taidhgín
Post Number: 714 Registered: 07-2006
| Posted on Wednesday, April 07, 2010 - 09:23 am: |
|
The "C" words: cé? cá? cad? cén fáth? cathain? conas? cén chaoi? cad chuige? cáidiú? = cá fhad ó ...? cén uair? cad é mar ... (= Goidé mar) I'm sure there are others I have forgotten. Cabhair ag teastáil ... Then the fun begins: why "conas atá tú?" and "cén chaoi a bhfuil tú?" |
|
Máta
Member Username: Máta
Post Number: 2 Registered: 04-2010
| Posted on Wednesday, April 07, 2010 - 06:46 pm: |
|
go raibh maith agat míle all of you |
|
Máta
Member Username: Máta
Post Number: 3 Registered: 04-2010
| Posted on Wednesday, April 07, 2010 - 10:05 pm: |
|
a couple things: How do you say "go hiontach" in the Munster dialect? How do you say "I'm happy" and "I'm unhappy" with pronunciation? Finally, how do you say "fáilte" in the Munster dialect? Slán, Máta |
|
Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Post Number: 835 Registered: 04-2008
| Posted on Thursday, April 08, 2010 - 11:35 am: |
|
A Mháta, if you're interested in Munster dialect, have a look at David Webb's online Dictionary of Cork Irish. You'll find all these words listed there along with their pronunciations. (The transcription system is a modified form of IPA commonly used in Irish studies; let me know if you need some help interpreting it.) You can find audio recordings of selected phrases in Munster dialect here: www.irish-sayings.com. |
|
David_w
Member Username: David_w
Post Number: 21 Registered: 03-2010
| Posted on Thursday, April 08, 2010 - 04:15 pm: |
|
I have moved my dictionary to scribd.com, but still embedded in the same page on my site that Domnnaillin provided the link to. Scribd.com allows an author to prevent copying, printing and downloading, as it is a proprietary format. Also, searching of the file and its rendering on screen is speeded up. Can people still view it just the same? The direct link to the file is http://www.scribd.com/doc/29445680/Dictionary-of-Cork-Irish The direct link to my grammar book (only just started really) is http://www.scribd.com/doc/29448787/A-Reference-Grammar-of-Cork-Irish |
|
Máta
Member Username: Máta
Post Number: 4 Registered: 04-2010
| Posted on Thursday, April 08, 2010 - 05:54 pm: |
|
A major thing thats been bugging me: What are all the rules used in munster irish? Like, how this word differs from standard and all that Go raibh maith agat agus slán, Máta |
|
Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Post Number: 838 Registered: 04-2008
| Posted on Thursday, April 08, 2010 - 06:12 pm: |
|
What are all the rules used in munster irish? There are a lot of them, and they're not the same for every variety of Munster Irish. For a general overview, I recommend the phonology section of Ó Siadhail's Modern Irish. More specific than that and you'll need to look at a description of a specific dialect such as Breatnach's The Irish of Ring, Co. Waterford, Ó Cuív's The Irish of West Muskerry, Co. Cork (the basis for Mr Webb's dictionary), or Sjoestedt's Phonétique d'un parler irlandais de Kerry. |
|
David_w
Member Username: David_w
Post Number: 27 Registered: 03-2010
| Posted on Thursday, April 08, 2010 - 06:21 pm: |
|
|
|
Máta
Member Username: Máta
Post Number: 5 Registered: 04-2010
| Posted on Saturday, April 17, 2010 - 09:58 pm: |
|
Dia dhuit I've been trying to find what Ireland uses for numbers because I know the alphabet and I want to know the numerals Go raibh maith agat agus slán, Máta |
|
Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Post Number: 848 Registered: 04-2008
| Posted on Saturday, April 17, 2010 - 11:33 pm: |
|
You'll find an excellent treatment in the "Numbers" section of this online grammar. |
|
Sineadw
Member Username: Sineadw
Post Number: 282 Registered: 06-2009
| Posted on Sunday, April 18, 2010 - 06:05 pm: |
|
Anyone else think NuaLéargais is the best grammar guide for learners? I am going through the chapter on Conjunctions at the mo. Absolutely brilliant. |
|
Seánw
Member Username: Seánw
Post Number: 573 Registered: 07-2009
| Posted on Sunday, April 18, 2010 - 09:58 pm: |
|
Sinéad, I wouldn't say completely "yes". It's wide coverage is also intimidating to a learner. I think if someone has some of the core basics down, then it has the kind of breadth needed to answer some hard questions. It also is divided in a logical way. But I have to say it is my number one online reference. I also printed off the whole thing (big!) to create a condensed version for my own studies. It certainly has answered many question for me, and I am thankful to Lars for having the work there. I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.
|
|
Lundvithr
Member Username: Lundvithr
Post Number: 4 Registered: 08-2008
| Posted on Monday, April 19, 2010 - 12:50 am: |
|
The old edition of 'Teach Yourself Irish' (60s-era, blue hardback usually) teaches Munster Irish, and is - as are most of the old TY books relative to the new - vastly superior to the TY Irish course published nowadays. You can obtain such books through various 'used-book-sales' websites. One that I use is AbeBooks, although there are others that are just as good. (Message edited by lundvithr on April 19, 2010) |
|
David_w
Member Username: David_w
Post Number: 99 Registered: 03-2010
| Posted on Monday, April 19, 2010 - 03:09 am: |
|
The old version of TYI is a deeply flawed book, however. It is not logically set out, and the grammatical points are scattered as asides throughout the book. There are many points of grammar that are not addressed in that book, and there are points of grammar that are incorrectly addressed. For example, the book claims to be teaching West Cork Irish, but why does it teach that the negative form of "gheibhim" is "ní bhfaighim"? It should be "ní fhaighim" in that dialect. Nualeargais holds Lars Braesicke's grammar - the website is the best presentation of Irish grammar around. It does however try to teach the grammar of all dialects of Irish simultaneously, with varying results. It seems more knowledgeable on Connacht Irish and Standardized Irish, and less so on some of the Cork forms. There's nothing wrong in that - it is unreasonable to expect a writer to know every dialect in equal depth - just a caution that you still need to immerse yourself in your own dialectal literature to be sure of some of the points. The Christian Brothers' Grammar is little more than a pamphlet. The real "mothership" is John Donovan's 1845 Grammar. Luasgann an tAṫair Peadar mo ṡaoġal!.
|
|
Sineadw
Member Username: Sineadw
Post Number: 283 Registered: 06-2009
| Posted on Monday, April 19, 2010 - 07:59 am: |
|
Seanw, how many pages did it take to print off all the NuaLéargais grammar? I considered doing that but after printing "syntax of verbal noun" chapter I thought it could be couple of hundred!! Still might though as I'm making up my own grammar book after getting fed up with looking up four grammar books to find out different things! Have to say that I love Christian Brother's 'New Irish Grammar'- the light blue one with the high cross on the front. I keep going back to it as it's all so condensed and easy to read. |
|
David_w
Member Username: David_w
Post Number: 100 Registered: 03-2010
| Posted on Monday, April 19, 2010 - 08:26 am: |
|
Lars' site seems to be comprised of 215 HTML files of various lengths, so it probably would be at least 300 pages to print out. Luasgann an tAṫair Peadar mo ṡaoġal!.
|
|
Sineadw
Member Username: Sineadw
Post Number: 284 Registered: 06-2009
| Posted on Monday, April 19, 2010 - 11:10 am: |
|
I'll just have to be selective so! That is some amount of work though. Has Lars put anything into book format or is he giving all that time out of his own good will? |
|
David_w
Member Username: David_w
Post Number: 104 Registered: 03-2010
| Posted on Monday, April 19, 2010 - 12:28 pm: |
|
I think it is provided out of his good will. I like the way it is all cross-referenced with links. Luasgann an tAṫair Peadar mo ṡaoġal!.
|
|
Seánw
Member Username: Seánw
Post Number: 574 Registered: 07-2009
| Posted on Monday, April 19, 2010 - 01:23 pm: |
|
300 seems about right. I condensed it with a font at 8 points, and it came in the 200s. The thing to watch out for is repetition, some pages are linked to more than once. I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.
|
|
Sineadw
Member Username: Sineadw
Post Number: 285 Registered: 06-2009
| Posted on Monday, April 19, 2010 - 03:17 pm: |
|
200+ pages. Are we all nuts ? :D |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 9786 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, April 19, 2010 - 03:44 pm: |
|
Sin eithne na ceiste.... |
|
Seánw
Member Username: Seánw
Post Number: 575 Registered: 07-2009
| Posted on Monday, April 19, 2010 - 05:46 pm: |
|
quote:Sin eithne na ceiste... Is maith liom é sin. I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.
|
|
Sineadw
Member Username: Sineadw
Post Number: 289 Registered: 06-2009
| Posted on Monday, April 19, 2010 - 07:35 pm: |
|
I thought it was a strange reference to somebody called eithne but just checked it up in Ó Dónaill: "kernel"!! Tis a new one for me too! |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 9790 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, April 20, 2010 - 01:58 am: |
|
Sí eithne an bhean i lár an gcnó... |
|
Patrick Killelea (Unregistered Guest)
Unregistered guest Posted From:
| Posted on Tuesday, April 20, 2010 - 02:37 am: |
|
Tá brón orm if this is not the right place to ask, but I'm looking for an Irish speaker in Menlo Park or Palo Alto, California who might listen to me mangle Irish now and then in a cafe in return for endless coffee/tea and pastries. Please reply to , though I'll check here too. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 9792 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, April 20, 2010 - 06:08 am: |
|
I'll repost this on a new thread, it has more chance of being seen. |
|
Sineadw
Member Username: Sineadw
Post Number: 292 Registered: 06-2009
| Posted on Tuesday, April 20, 2010 - 07:33 pm: |
|
I think your eithne na ceiste may make you the most nuts of us all aonghus :D |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 9794 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, April 21, 2010 - 04:17 am: |
|
Níl ann ach go bhfuil nasc níos fearr agam le m'eithne grinn... |
|
Daveat168
Member Username: Daveat168
Post Number: 84 Registered: 08-2009
| Posted on Tuesday, April 27, 2010 - 06:42 pm: |
|
A chairde, Dia daoibh! If you are looking for the old TYI, complete with record set, contact me directly. Is mise, le meas, Déghebh. Mar sin, dá vriy sin, níl byart níws críwnna 'Ná veyh go síwrrwiye ag cur pryab san ól. (MLS) Rıocard Baıréad.
|
|
Máta
Member Username: Máta
Post Number: 6 Registered: 04-2010
| Posted on Tuesday, May 11, 2010 - 06:44 pm: |
|
Dia dhuit, I've been wondering how to say "Thats's nice to hear" or "I'm glad to hear that" for a conversation. Can one of you help please? Slán agus go raibh maith agat, Máta |
|
Seánw
Member Username: Seánw
Post Number: 606 Registered: 07-2009
| Posted on Tuesday, May 11, 2010 - 07:13 pm: |
|
A Máta, Start a new thread, and you'll get more visibility for your question. - daltai.com - forums - General Discussion (Irish and English) - Near top right, "Start New Thread" I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.
|
|