Author |
Message |
Dmd
Member Username: Dmd
Post Number: 54 Registered: 09-2009
| Posted on Tuesday, February 16, 2010 - 07:45 am: |
|
I'm trying to come up with a meaningful translation of the following: 'When we speak there are no spaces between the words, except when we pause' Would my effort here be correct? 'Nuair a labhraíomar, níl aon bhearnaí idir na focail, seachas ar thógamar sos'. DMD |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 9728 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, February 16, 2010 - 07:56 am: |
|
No! Nuair a labhraimid, níl bearnaí idir na focail seachas nuair a thógaimid sos. But I'm not sure how much sense that makes. What do you mean by "no spaces between the words"? |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 3385 Registered: 01-2005
| Posted on Tuesday, February 16, 2010 - 07:56 am: |
|
In Standard Irish: Nuair a labhraímid, ní bhíonn aon bhearna idir na focla, ach amháin nuair a ghlacaimid sos. In Ulster Irish : Nuair a labhras muid, cha bhíonn bearnaidh ar bith eadar na focla, ach amháin nuair a ghlacas muid sos. Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 9729 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, February 16, 2010 - 08:31 am: |
|
Tá an ceart agat, is fearr go mór sos a ghlacadh. Táim fós amhrasach faoin gciall, áfach! Dála an scéal "focail" atá ag an bhFoclóir Beag mar iolra ar focal. (Tá idir focail agus focla feicthe agam, ámh) B'fhéidir go mbeadh an leagan seo níos ciallmhaire: Ní cloistear bearnaí idir na focail agus muid ag caint, seachas nuair a ghlacann muid sos |
|
Dmd
Member Username: Dmd
Post Number: 55 Registered: 09-2009
| Posted on Tuesday, February 16, 2010 - 09:10 am: |
|
Anciently, when words were written down, it was without spaces between them apparently! The 'separation of the words' anno Domini, was attributed, in large part to Irish monks. Loads of info on web. The Space Between Words: The Origin of Silent Reading Author - Paul Saenger. The Sound within - Kate Fennell published in Irish Times, March 2004 extract from the book 'Who Needs Irish?' reflections on the Importance of the Irish Language Today'. DMD |
|
Seánw
Member Username: Seánw
Post Number: 451 Registered: 07-2009
| Posted on Tuesday, February 16, 2010 - 01:15 pm: |
|
quote:Anciently, when words were written down, it was without spaces between them apparently! Yes, and no. There was variation, and not all writing was alphabetic. That is actually an important linguistic question -- how sentences are divided into words. I remember seeing a Greek inscription that had lines like a snake. What I mean is one line would be normal, as we know it, and the next would wrap around right to left with the letters mirror imaged, and then the next line normal, etc. Obviously this didn't stick. Lots of interesting stuff our ancestors did! I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.
|
|
Dmd
Member Username: Dmd
Post Number: 56 Registered: 09-2009
| Posted on Tuesday, February 16, 2010 - 01:34 pm: |
|
Yes Seán W you are correct in what you say. What I suppose I meant to say was that a lot of what was available to the Irish clerics was written in continuous script,i.e. without word separation. I find it an interesting subject which is why I posted my question in the first place.I have no expertise in the matter! DMD |
|