mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (November-December) » Archive through November 25, 2009 » Briathar as Canúint Mumhan « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seamás91
Member
Username: Seamás91

Post Number: 85
Registered: 10-2009


Posted on Monday, November 09, 2009 - 08:01 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

éistigí a Dhaoine,
Cad a geobhaidh mé eolas about the verbs out of the munster dialect? Is mise as Cúige Mumhan, agus ba mhaith liom to learn what should be my native dialect.
Can anyone help me?
(forgive my stunted irish, I'm practising).
P.S. - i would also like informatoin about the irregular verbs on munster irish if at all possible.
Do Chara Uasal,
le meas,
Seamás91

(Message edited by seamás91 on November 09, 2009)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 1182
Registered: 06-2006


Posted on Monday, November 09, 2009 - 08:31 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"Cá bhfaighidh mé" - that's one of your irregulars for you! ;-)

You might be interested in this book:
http://www.litriocht.com/shop/product_info.php?products_id=5338
or the abridged version:
http://www.litriocht.com/shop/product_info.php?products_id=5894

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seamás91
Member
Username: Seamás91

Post Number: 88
Registered: 10-2009


Posted on Monday, November 09, 2009 - 11:18 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Any more, a daoine?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, November 09, 2009 - 08:12 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

The conjugation tables in the back of Dinneen's dictionary are a good starting point. Gaeilge Chorca Dhuibhne also has fully written out, fully conjugated verbs (regular and irregular) with the pronunciation. YOu can get it from the Dublin Institute for Advanced Studies. GCD is a fully descriptive (not prescriptive) account of Kerry Irish.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, November 09, 2009 - 03:48 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

is there anyone from munster here who can give the verbs and irregular verbs in the munster dialect?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3265
Registered: 01-2005


Posted on Monday, November 09, 2009 - 08:28 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

my native dialect.



If it were your native dialect, you wouldn't need to ask... I guess you mean "the dialect of my native area" or something like that...

I have several books about Kerry Irish. I think I'd find the answer of most of your questions in them.
By the way, I've copied many forms here :

http://annexedicoirlfr.ifrance.com/remarquesvb.html

(click at the bottom of the page, on 'regular' or 'irregular verbs' etc).

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9138
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, November 10, 2009 - 04:19 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go deas. (Beagán mall ar an ríomhaire seo)

Céard faoi PDF a dhéanamh?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3266
Registered: 01-2005


Posted on Tuesday, November 10, 2009 - 05:49 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Thiocfadh liom...
Tchífidh mé, nuair a bheas níos mó ama agam.

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seamás91
Member
Username: Seamás91

Post Number: 93
Registered: 10-2009


Posted on Tuesday, November 10, 2009 - 08:12 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go raibh maith agat faoi sin, a Lughaidh.
Is the grammer any different from other dialects?

(Message edited by seamás91 on November 10, 2009)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

An_chilleasrach
Member
Username: An_chilleasrach

Post Number: 148
Registered: 01-2009
Posted on Tuesday, November 10, 2009 - 09:47 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Maidir leis na briathra, thug Lughaidh samplaí as na canúintí go léir.

Is brea liom an mear-treoir gramadaí seo: http://www.nualeargais.ie/gnag/gram.htm

Tá tagairtí ann do na canúintí.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3267
Registered: 01-2005


Posted on Tuesday, November 10, 2009 - 12:04 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

The verbal forms I wrote there are from Gaeilge Chois Fhairrge: an Deilbhíocht, from Gaeilge Chorca Dhuibhne & An Teanga Bheo: Gaeilge Chorca Dhuibhne, and from An Teanga Bheo : Gaeilge Uladh, among others.

Séamas > what do you mean? You're asking if the grammar was different according to the dialect? Yes, it is, a little bit.

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 779
Registered: 04-2008
Posted on Tuesday, November 10, 2009 - 02:35 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

If you're interested in West Cork forms, you can find them on this page: http://homepage.eircom.net/~timbrackencourt/Graimear3.html.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3268
Registered: 01-2005


Posted on Tuesday, November 10, 2009 - 06:11 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Suimiúil, grma.
Tá na foirmeacha sin (cuid Iarthar Chorcaí) ins an tsean-Teach Yourself Irish, cibé ar bith.

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, November 10, 2009 - 05:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Lughaidh,

In Hiberno English; Irish is reffered to as the "native language". Tis a colloquial thing used throughout rural Ireland.

The meaning isnt literal, it more means that its their "spiritual" or "ancestral" language. Well thats assuming that Seamas is from Ireland.

I've always found it peculiar, but kind of affectionate. Its funny hearing Irish people do it, but I suppose every meaning changes in time.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seamás91
Member
Username: Seamás91

Post Number: 95
Registered: 10-2009


Posted on Wednesday, November 11, 2009 - 03:41 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I AM FROM IRELAND. i live in Chiarraí.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3269
Registered: 01-2005


Posted on Wednesday, November 11, 2009 - 07:34 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

I've always found it peculiar, but kind of affectionate. Its funny hearing Irish people do it, but I suppose every meaning changes in time.



Yes but in forums like this, all non-Irish people will believe one is talking about his mothertongue... and not speaking his mothertongue fluently is just as impossible as saying your head is not your head or sthg like that :)

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 780
Registered: 04-2008
Posted on Wednesday, November 11, 2009 - 10:41 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Tá na foirmeacha sin (cuid Iarthar Chorcaí) ins an tsean-Teach Yourself Irish, cibé ar bith.


Má tá spéis ag aon duine sna foirmeacha san, do chuireas roinnt díobh ar líne anso: http://quizlet.com/user/linguoboy/.

quote:

If it were your native dialect, you wouldn't need to ask... I guess you mean "the dialect of my native area" or something like that...


Ná téimis ansan arís eile!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, November 11, 2009 - 11:18 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Domhnaillín, thanks for putting those up. Can you put them all up as I don't have that book.



©Daltaí na Gaeilge