Author |
Message |
Macdara
Member Username: Macdara
Post Number: 39 Registered: 09-2008
| Posted on Monday, September 07, 2009 - 09:44 am: |
|
This is a course at UCC,but all the info about it is i nGaeilge.I'm guessing it's Study of Folklore thru the medium of Irish( there is a Folklore module in English). How does 'léann' relate to 'léinne' grammatically? Grammar is not my thing.Dative ,nominative,genitive,i must write down their definitions........ |
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 1132 Registered: 06-2006
| Posted on Monday, September 07, 2009 - 10:14 am: |
|
Léann is the nominative singular. It means roughly "learning." Léinn is its genitive. So a student, mac léinn, is literally a "son of learning." His teachers might be fir léinn ("men of learning") or just fir léannta ("learned men.") Is é sin a rá, mura mná iad! Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Macdara
Member Username: Macdara
Post Number: 41 Registered: 09-2008
| Posted on Monday, September 07, 2009 - 11:54 am: |
|
They - na mná - would be 'mná léannta' gan dabht! Bean feasa? Maybe more a mystic than a teacher though? Léinn is a shirt.Am I right this would be priestly vestments or monks habits originally.Hence 'son of the shirt' would be a young novice training for holy orders. |
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 1133 Registered: 06-2006
| Posted on Monday, September 07, 2009 - 12:17 pm: |
|
Mm, don't think so. léine, gs. léine - shirt If a word *léinn did exist, I would expect it to be feminine, gs. *léinne, which would give *mac léinne. As far as I know though, there is no such word, only léine with one n. Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 8788 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, September 07, 2009 - 12:45 pm: |
|
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 8789 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, September 07, 2009 - 12:49 pm: |
|
Maidir le do bhun cheist, tá trí rann ann There are three sections in the course dealing with different aspects of Folklore Scéalta agus Seanchas. Stories and Lore Féile, Creideamh, Leigheas agus Saol na nDaoine. Feasts, Belief, Medicine and the lives of people An Cultúr Ábhartha, an Teicneolaíocht agus Tithíocht. Material culture, technology and housing http://www.ucc.ie/en/CollegesandDepartments/ArtsCelticStudiesandSocialSciences/S tudyingArtsatUCC/SubjectsonofferthroughCK101/AnLeannDuchaisIrishCulturalStudies/ |
|
Macdara
Member Username: Macdara
Post Number: 42 Registered: 09-2008
| Posted on Monday, September 07, 2009 - 02:56 pm: |
|
Maith agaibh a chairde.My son is thinking of Léann Dúchais as a module - part of a BA Arts.There is also Irish.He got the impression the former would be aimed more at native speakers.If so the latter would be more in his range.He did okay at leaving Cert - sin uile! Would be nice if he kept it on though,but he doesn't want to be out of his depth. Way off about the shirts,tis a minefield out there. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 8791 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, September 07, 2009 - 03:37 pm: |
|
The site says "Má thuigeann tú Gaeilge labhartha agus má scríobhann tú Gaeilge go maith b'fhéidir gurb í seo an t-ábhar duitse." The language of teaching is Irish - so if he thinks he can follow it, he should give it a stab. But probably the most sensible thing to do is to try to talk to a lecturer and sound them out. Here are the lecturers names, plucked from a linked page Dr Stiofan Ó Cadhla, Roinn An Bhealoidis; Dr Cliona O'Carroll, Roinn An Bhealoidis; Mr Ciaran Ó Gealbhain, Roinn An Bhealoidis. |
|