Author |
Message |
Riain_liam_o_laithimh
Member Username: Riain_liam_o_laithimh
Post Number: 27 Registered: 12-2008
| Posted on Friday, June 26, 2009 - 07:06 am: |
|
According to Wikipedia, Munster Irish uses 'leis' to express what other dialects use 'freisin' for. So, for instance Mise: Tháinig tú ag Gaelscoil ar an Skytrain?* Duine: 'Sea. Mise: Mise freisin. *Rapid transit system here in Vancouver Would a Munster speaker ever say 'Mise leis'? According to the Almighty Wikipedia: ----------------------------------- Munster Irish differs from the Ulster and Connacht dialects in a number of respects. Some words and phrases used in Munster Irish are not used in the other dialects, such as: * leis "also" (Connacht fresin, Ulster fosta) |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 8488 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, June 26, 2009 - 07:18 am: |
|
I'm not sure leis would be used in that particular context. "Also" covers a wide range! Here are some examples of leis as also from Tobar na Gaeidhlige leis Seán Ó Dálaigh: Timcheall Chinn Sléibhe 20 - 20 as 298: abairt 180, ag toiseacht ar lch 22, líne 10 Tugann daoine d'ainmhithe leis iad. leis Seán Ó Dálaigh: Timcheall Chinn Sléibhe 22 - 22 as 298: abairt 201, ag toiseacht ar lch 24, líne 4 Is éadtruime, leis, an tseana-ramhan chun oibriú léi ná an ramhan nua. leis Seán Ó Dálaigh: Timcheall Chinn Sléibhe 23 - 23 as 298: abairt 203, ag toiseacht ar lch 24, líne 6 Is fearr an tseana-ramhan, leis, chun na bprátaí do phriocadh as an gcré léithi, ná an ramhan nua. leis Seán Ó Dálaigh: Timcheall Chinn Sléibhe 27 - 27 as 298: abairt 261, ag toiseacht ar lch 28, líne 22 Tugann siad dá gcapaill, leis, iad. |
|
Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Post Number: 623 Registered: 04-2008
| Posted on Friday, June 26, 2009 - 08:20 am: |
|
I'm not sure leis would be used in that particular context. Cad a déarfá ina áit? "Mise chomh maith"? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 8489 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, June 26, 2009 - 08:32 am: |
|
Is dóigh liom é. "as well" seachas "also" atá i gceist. Ach bheinn amhrasach go ginearálta faoi dlí ró dhaingean i gcás mar seo. |
|
Antaine
Member Username: Antaine
Post Number: 1404 Registered: 10-2004
| Posted on Friday, June 26, 2009 - 09:30 am: |
|
I've heard "mise leis" attributed as simply "me, too" in Pimsleur, if I recall correctly, which was supposed to have used native Kerry speakers. I believe it would be used in the case you suggested. |
|
(Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, June 26, 2009 - 05:39 pm: |
|
Yup, "mise leis" is how you would say "me too" in Munster. |
|
Trigger
Member Username: Trigger
Post Number: 385 Registered: 10-2007
| Posted on Friday, June 26, 2009 - 06:12 pm: |
|
Ulster: Fosta Connacht & Standard: Freisin Munster: Leis Gaeilge go deo!
|
|
|