mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (May-June) » Archive through June 27, 2009 » Thar toinn « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Nóinín
Member
Username: Nóinín

Post Number: 4
Registered: 01-2008
Posted on Tuesday, June 16, 2009 - 12:15 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A chairde,

sorry for harking back to an old, old subject once more , but I keep wondering about the pronunciation of "thar toinn" (in "Amhrán na bhFiann"): having understood it is a form of "tonn" [ton]* I would have expected something like [har ton'], but what I find all over the net is [har tin] - why is that? Why is the [o] dropped completely?


(*using Ó Baoill's simplified phonetic alphabet)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

James_murphy
Member
Username: James_murphy

Post Number: 287
Registered: 11-2005


Posted on Tuesday, June 16, 2009 - 05:16 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

There are a few variations in the pronunciation of "oi" depending on the class of consonant next to it and dialect.
Before a nasal in generally becomes /i/.

But - as usual in Irish :) - it doesn't end there.
In Munster and south Connacht a short vowel sound in a stressed syllable is lengthened or becomes a diphthong before "ll", "m", "nn", or "ng", (lengthening alone takes place before "rr") except when the syllable is followed by another vowel.
So: thoinn = /hi:N'/ or /haiN'/

(Someone else will probably be able to explain that better)

Séamus Ó Murċaḋa

Inis fá réim i gcéin san Iarṫar tá
Dá ngoirid luċt léiġinn Tír Éireann fialṁar cáil

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 612
Registered: 04-2008
Posted on Tuesday, June 16, 2009 - 09:25 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An fuaimniúchán as An Rinn is ea /haiN'/? Is /hi:N'/ ([hi:ŋʲ]) a chloisfí i Múscraí, measaim.

A Nóinín, don't think of it as the /o/ being dropped, think of it has the /o/ mutating in much the same way that consonants do. Some linguists even analyse Irish as having only one mid vowel, /ɵ/, whose actual pronunciation is determined by the following consonant. In tonn, the following consonant is broad, so it comes out broad; in toinn it appears before a slender consonant and so comes out slender.

Why, then, you might ask, does it end up as [i:] here rather than [e:]? Because, as James points out, /N/ often has the effect of lengthening, dipthongising, and/or raising a short stressed vowel. In West Cork, both lengthening and raising take place. Tonn is not [ton] there but ['t̪ˠu:n̪] (in IPA, since I don't know Ó Baoill's system). So it makes perfect sense that the slenderised version should be ['t̪ˠi:ŋʲ].

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Nóinín
Member
Username: Nóinín

Post Number: 5
Registered: 01-2008
Posted on Wednesday, June 17, 2009 - 05:53 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go raibh míle maith agaibh beirt, your explanations have been most helpful, especially the linguistic approach, which has made things a lot clearer to me. Is there, by any chance, anywhere I could read up more on this subject?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 614
Registered: 04-2008
Posted on Wednesday, June 17, 2009 - 12:42 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ó Siadhail's Modern Irish presents this analysis in some detail, particularly the variations in vowel height and length between dialects.



©Daltaí na Gaeilge