mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (March- April) » Archive through April 16, 2009 » Ár ndeartháireacha ina gcuid baoise arís! « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Harp
Member
Username: Harp

Post Number: 15
Registered: 02-2006
Posted on Monday, March 23, 2009 - 10:39 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

The French President is sitting in his office when his telephone rings.

'Hallo, Mr. Sarkozy!' a heavily accented voice said. 'This is Paddy down at the
Harp Pub in County Clare , Ireland .. I am ringing to inform you that we are
officially declaring war on you! We voted to reject the Lisbon treaty!'

'Well, Paddy,' Sarkozy replied, 'This is indeed important news! How big is your
army?'

'Right now,' says Paddy, after a moment's calculation, 'there is myself, me
Cousin Sean, me next door neighbour Seamus, and the entire darts team from the
pub. That makes eleven!'

Sarkozy paused. 'I must tell you, Paddy, that I have 100,000 men in my army
waiting to move on my command.'

'Begoora!' says Paddy. 'I'll have to ring you back.'

Sure enough, the next day, Paddy calls again. 'Mr. Sarkozy, the war is still on.
We have managed to get us some infantry equipment!'

'And what equipment would that be Paddy?' Sarkozy asks.

'Well, we have two combines, a bulldozer, and Murphy's farm tractor.'

Sarkozy sighs amused. 'I must tell you, Paddy, that I have 6,000 tanks and 5,000
armoured personnel carriers. Also, I have increased my army to 150,000 since we
last spoke.'

'Saints preserve us!' says Paddy. 'I'll have to get back to you.'

Sure enough, Paddy rings again the next day. 'Mr. Sarkozy, the war is still on!
We have managed to get ourselves airborne! We have modified Jackie McLaughlin's
ultra-light with a couple of shotguns in the cockpit, and four boys from the
Shamrock Bar have joined us as well!'

Sarkozy was silent for a minute and then cleared his throat. 'I must tell you,
Paddy, that I have 100 bombers and 200 fighter planes. My military bases are
surrounded by laser-guided, surface-to-air missile sites. And since we last
spoke, I have increased my army to 200,000!'

'Jesus, Mary, and Joseph!' says Paddy, 'I will have to ring you back.'

Sure enough, Paddy calls again the next day. 'Top o' the mornin', Mr. Sarkozy! I
am sorry to inform you that we have had to call off the war.'

'Really? I am sorry to hear that,' says Sarkozy. 'Why the sudden change of
heart?'

'Well,' says Paddy, 'we had a long chat over a few pints of Guinness and packets
of crisps, and we decided there is no fookin' way we can feed 200,000 prisoners
.'

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 160
Registered: 07-2006
Posted on Tuesday, March 24, 2009 - 12:20 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Agus is dócha gur cheap duine éigin go raibh an ráiméis mhaslach chiníoch sin greannmhar?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

An_chilleasrach
Member
Username: An_chilleasrach

Post Number: 23
Registered: 01-2009
Posted on Tuesday, March 24, 2009 - 06:43 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Aontaim nach n-eireodh sé in aon comortas coiméide ach b'fheidir go bhfuil líomhaintí ciníochais beagán iomarcach? Is muintir féinmuiníneach sinnse anois - ní gá linn maslaí a brath as scéalta seafóidigh mar sin.

(Ba mhór dom cuairt a thabhairt go focal.ie chun cúpla tearmaí a fháil amach don teachtaireacht seo - níl mo chuid ghaeilge chomh mhaith fós chun páirt a glacadh sa díospoireachtaí tróimchuisigh!)

(Message edited by An_chilleasrach on March 24, 2009)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Macdara
Member
Username: Macdara

Post Number: 10
Registered: 09-2008
Posted on Tuesday, March 24, 2009 - 01:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Begoora? I can only congratulate you on your release from Guantanamo,where you were forced to watch Finian's Rainbow starring Tommy Steele on permanent rotation as part of some CIA 'Psyops' programme.

But your nightmare has ended now.No more need for 'begoora',ok.Níl aon tinteán mar do thinteán féin!

So,get well soon.Slán abhaile.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Harp
Member
Username: Harp

Post Number: 16
Registered: 02-2006
Posted on Wednesday, March 25, 2009 - 06:31 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Agus is dócha gur cheap duine éigin go raibh an ráiméis mhaslach chiníoch sin greannmhar?
-----------------------------------------------------
A Thaidhgín a chara, Tóg go bog é,willya! Ná bí chomh goilliúnach sin!!
Ní raibh mé ach ag athrá scéil meidhreach gan masla ar bith a thabhairt ar ár
gcine!
Maireann i bhfad croí éadrom!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Curiousfinn
Member
Username: Curiousfinn

Post Number: 211
Registered: 08-2008
Posted on Thursday, March 26, 2009 - 06:27 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

...and we decided there is no...

Ag gáire leathan

Tine, siúil liom!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 287
Registered: 04-2008
Posted on Thursday, March 26, 2009 - 07:29 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An meafar é "packets of crisps", b'fhéidir, agus é ag déanamh tagairt indíreach don Ghorta Mór? Ní raibh morán istigh iontu, is dócha, sa scéal green, mnáire thú!.

An bhfuil a fhios ag éinne cad í an sanasaíocht do "begorra"?

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

James_murphy
Member
Username: James_murphy

Post Number: 231
Registered: 11-2005


Posted on Saturday, March 28, 2009 - 12:28 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"Begorra"

"be" = "by" Not a mispronunciation but the older English pronunciation preserved.
"gorra" = "God" A euphemism. People in the past had an aversion to using names like "God" or "Jesus" directly.
So "By God".

I've heard people say things like "Begob" and "Begodden" :)

(Message edited by James_Murphy on March 28, 2009)

Séamus Ó Murċaḋa

Inis fá réim i gcéin san Iarṫar tá
Dá ngoirid luċt léiġinn Tír Éireann fialṁar cáil

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 181
Registered: 07-2006
Posted on Saturday, March 28, 2009 - 01:47 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Harp, I mean no offence to you. The joke is mildly amusing. I can imagine Pat Shortt and his pals in the various roles. I can imagine Tommy Tiernan telling that yarn and getting a good laugh but I can also see the sad side of it in the context of this web site which is devoted to the Irish language.

This forum is a public international space where we and our culture are on display. On this site we wish to see the Irish as heroic, noble, and resurgent, not stupid country bumkins or oafs as we used to be portrayed by our former conquerors and Ascendancy Class.

I know France. I know the beautiful architecture, the art gallaries, and the pride in their own literature and sophistication. I know their military power. I know their lofty distain for everything that is not French. They regard theirs as the pinnacle of human civilisation.

Your story puts all the Irish into stereotypical situations that cause us shame and run us down: the names, the drinking in pubs and using farm implements for fighting, and the language your characters use.

We're on a web site here however that seeks to share knowledge of Irish, to promote it and learn it -- the ancient sophisticated language of our once downtrodden people now thankfully no longer the butt of anyone's jokes. We're as good as the best of them and better than most!

It's an amusing story, Harp, and displays the indomitable confidence of the stage-Irish characters in their own ability to overcome all odds -- except the silly problem of providing enough crisps and guinness for 200,000. Unfortunately for me it strays too far over the line of racial ridicule to let it pass without comment. Sorry. Tá brón orm.

Why not translate it to Irish for us?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Conchubhar1
Member
Username: Conchubhar1

Post Number: 6
Registered: 03-2009
Posted on Saturday, March 28, 2009 - 02:37 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

a joke, ^

do you want me to translate it into irish for you and add ''a pleidhce'' to the end?

some people . . .

racial ridicule??????????? ffs!

(Message edited by conchubhar1 on March 28, 2009)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Harp
Member
Username: Harp

Post Number: 17
Registered: 02-2006
Posted on Sunday, March 29, 2009 - 12:43 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

It's an amusing story, Harp, and displays the indomitable confidence of the stage-Irish characters in their own ability to overcome all odds -- except the silly problem of providing enough crisps and guinness for 200,000. Unfortunately for me it strays too far over the line of racial ridicule to let it pass without comment. Sorry. Tá brón orm.
-------------------------------------------------------

A Thaighdín a chara…are you familiar with the renowned Irish novelist,playwright, and short story writer darbh ainm Myles na nGopaleen(aka Brian Ó Nualláin) who wrote in English and in Irish…who lampooned the Irish in satiric parodies, and signed off with “Is mise le Scigaithris,Greann, agus Aoir?”

Most of Irish storytelling has to do with the Irish introspection(Inbhreathnú) into their own follies and frailties; and the more you read Irish literature(especially in Irish) the more you will realize that this is the greatest strength of the Irish storyteller(Seanchaí)…to satirize the condition of the Irish mentality(Intinn na nGael)!!

Therefore, I don’t see any racial overtones in this ‘scéal grinn!!’

Is mise le Scigaithris, Greann, agus Aoir!!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 186
Registered: 07-2006
Posted on Sunday, March 29, 2009 - 12:58 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Aontaím leat, a Harp. Rinne sé é sa Bhéal Bocht agus At Swim Two Birds agus sna haltanna "AN CRÚISCÍN LÁN". Ach bhí sé ag scríobh fúinn ón taobh istigh. Duine dinn féin a bhí ann. Athbheochan na Gaeilge agus an Ghaeltacht agus dáiríreacht lucht na hAthbheochana a bhí mar ábhar magaidh aige sa leabhar An Béal Bocht. Tá sé léite go minic agam.

Tá sé difriúil nuair a dhéanann duine ón taobh amuigh é. Bhíodh nuachtáin agus music halls Shasana á dhéanamh ar feadh i bhfad go dtí gur chuireamar stop leo. The Irish were not so funny after all and could not be mocked with impunity.

As I said to you earlier -- if Tommy Tiernan or Pat Shortt told that joke on another forum it might be alright -- but on this forum that is dedicated to learning and studying the Irish language -- in my view -- it is not alright.

Is leor sin uaimse.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 187
Registered: 07-2006
Posted on Sunday, March 29, 2009 - 01:02 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Aontaím leat, a Harp. Rinne sé é sa Bhéal Bocht agus At Swim Two Birds agus sna haltanna "AN CRÚISCÍN LÁN". Ach bhí sé ag scríobh fúinn ón taobh istigh. Duine dinn féin a bhí ann. Athbheochan na Gaeilge agus an Ghaeltacht agus dáiríreacht lucht na hAthbheochana a bhí mar ábhar magaidh aige sa leabhar An Béal Bocht. Tá sé léite go minic agam.

Tá sé difriúil nuair a dhéanann duine ón taobh amuigh é. Bhíodh nuachtáin agus music halls Shasana á dhéanamh ar feadh i bhfad go dtí gur chuireamar stop leo. The Irish were not so funny after all and could not be mocked with impunity.

As I said to you earlier -- if Tommy Tiernan or Pat Shortt told that joke on another forum it might be alright -- but on this forum that is dedicated to learning and studying the Irish language -- in my view -- it is not alright.

Is leor sin uaimse.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Harp
Member
Username: Harp

Post Number: 18
Registered: 02-2006
Posted on Sunday, March 29, 2009 - 01:33 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

As I said to you earlier -- if Tommy Tiernan or Pat Shortt told that joke on another forum it might be alright -- but on this forum that is dedicated to learning and studying the Irish language -- in my view -- it is not alright.
-----------------------------------------------

Every language course specifies that the first prerequisite to learning and studying any language is to understand the culture and mentality of the speakers!!

'Tis impossible to learn any language(especially Irish) in a vacuum!!

Is mise le meas,

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Conchubhar1
Member
Username: Conchubhar1

Post Number: 14
Registered: 03-2009
Posted on Sunday, March 29, 2009 - 01:34 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

its a story, smiled at it didnt make me laugh really

but, taking it this seriously, seriously?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Harp
Member
Username: Harp

Post Number: 19
Registered: 02-2006
Posted on Sunday, March 29, 2009 - 02:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

D’accord…
Mórán cainte ar bheagán cúise!!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Breandán
Member
Username: Breandán

Post Number: 195
Registered: 12-2008


Posted on Sunday, March 29, 2009 - 04:50 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

My only question is what did the original post have to do with the Irish language?

The forum guidelines state:
quote:

We do request that you keep your postings polite and related to the Irish language.


If it doesn't relate to the Irish language it shouldn't be posted here (HINT: translate it into Irish and THEN let's discuss it's suitability as content... )

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Harp
Member
Username: Harp

Post Number: 20
Registered: 02-2006
Posted on Sunday, March 29, 2009 - 05:56 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

If it doesn't relate to the Irish language it shouldn't be posted here (HINT: translate it into Irish and THEN let's discuss it's suitability as content... )

--------------------------------------------------------------------------------
…do dhúshlán é a dhéanamh agus a chuid oiriúnachta a phlé ina dhiaidh sin!
An t-ádh ort,

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 190
Registered: 07-2006
Posted on Sunday, March 29, 2009 - 06:32 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cé a d'aistrigh é sin duit, a Harp? :-)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Breandán
Member
Username: Breandán

Post Number: 196
Registered: 12-2008


Posted on Sunday, March 29, 2009 - 06:36 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

…do dhúshlán é a dhéanamh agus a chuid oiriúnachta a phlé ina dhiaidh sin!
An t-ádh ort,


No, Harp. It shouldn't have been posted in the first place without some relevance to Irish language.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Harp
Member
Username: Harp

Post Number: 21
Registered: 02-2006
Posted on Tuesday, March 31, 2009 - 01:37 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A Bhreandáin--- Soiléiriú níos mó de dhíth
Dá mbeadh an scéal grinn seo scríofa i nGaeilge agus dá bualadh Paddy agus a chairde an t-arm Francach, an mbeadh an scéal seo “ciníoch” fós?…gan bhaint leis an nGaeilge?Tsk!!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Curiousfinn
Member
Username: Curiousfinn

Post Number: 213
Registered: 08-2008
Posted on Tuesday, March 31, 2009 - 08:42 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cad chuige níor chealaigh na modhnóirí é, má raibh sé chomh míchuibhiúil?

Tine, siúil liom!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 203
Registered: 07-2006
Posted on Wednesday, April 01, 2009 - 06:12 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Curiousfinn, má chum tú an abairt sin tú féin tá Gaeilge den scoth agat agus molaim thú. Botún beag: abair "má bhí". Níl a fhios agam cén fáth nár chealaigh na modhnóirí é. B'fhéidir gur thit siar ón gcathaoir le gáire?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Curiousfinn
Member
Username: Curiousfinn

Post Number: 214
Registered: 08-2008
Posted on Wednesday, April 01, 2009 - 08:37 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá mo Ghaeilgeoir ina "alpha" go fóill... B)
Tá sé próiseas fadálach is taghdach i láthair na huaire.

Tine, siúil liom!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 207
Registered: 07-2006
Posted on Wednesday, April 01, 2009 - 03:44 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhuel, fair play dhuit, tá éacht á dhéanamh agat. Coinnigh ort.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Harp
Member
Username: Harp

Post Number: 22
Registered: 02-2006
Posted on Thursday, April 02, 2009 - 03:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Níl a fhios agam cén fáth nár chealaigh na modhnóirí é. B'fhéidir gur thit siar ón gcathaoir le gáire?
------------------------------------------------

…agus ina theannta sin…Dá mba an bua é go bhfaigheadh Paddy Ó Brioscáin, bheadh Paddy an tÉarlamh is cáiliúil na hÉireann, nach ea?!!...gan “ciníochas” ná “míchuibheas” ar bith a lua ann!!...faoi mar a rinneadh fíon den uisce!



©Daltaí na Gaeilge