Author |
Message |
Eoin
Member Username: Eoin
Post Number: 226 Registered: 10-2004
| Posted on Sunday, January 11, 2009 - 07:44 am: |
|
Thosaigh Máirtín Tom Sheáinín feachtas leis clárú na tíre ar charrannaí a aistriú ó IRL go ÉIR. Is féidir greamáin a fháil uaidh. Tá suíomh idirlíon ag an bhfeachtas ag: http://anghaeltacht.net/feachtas Máirtín Tom Sheáinín, the RnaG prize-winning presenter, has started a campaign to change the national car registration id from IRL to ÉIR. He now has stickers which may be used on your car! Nuacht Ghaeltacht na Gaillimhe agus Deisceart Mhuigheó http://anghaeltacht.net/ce
|
|
Danny2007
Member Username: Danny2007
Post Number: 206 Registered: 12-2007
| Posted on Sunday, January 11, 2009 - 07:16 pm: |
|
But *will* it be ÉIR? Or simply EIR[sic]? I support this, provided the powers that be can actually get it right. Are we back in Thatcher's Britain or the era of Irish as an official EU language? Both the Indo, and to a lesser extent the Irish Times are dodgy when it comes to using the correct spelling. Indeed, the Irish Times article linked uses 'Eire'. It's amazing how many people there are (including many in the media) who are too lazy to spell it correctly. When writing your messages, please use the same courtesy that you would show when speaking face-to-face with someone. - Daltaí.com
|
|
Danny2007
Member Username: Danny2007
Post Number: 207 Registered: 12-2007
| Posted on Sunday, January 11, 2009 - 07:30 pm: |
|
According to the discussion on Politics.ie quote:1. You can't have diacritics in your country code, so it would have to be "EIR", not "ÉIR". (cf. AX, FO, IS, MEX, MOC). What's Mairtín Tom Sheainín's email address? ;p (Message edited by Danny2007 on January 11, 2009) When writing your messages, please use the same courtesy that you would show when speaking face-to-face with someone. - Daltaí.com
|
|
Eoin
Member Username: Eoin
Post Number: 228 Registered: 10-2004
| Posted on Wednesday, January 14, 2009 - 07:55 am: |
|
I guess you email RnaG. Look up one of his programmes on RnaG and email that. He'll get it then. http://www.rnag.ie Nuacht Ghaeltacht na Gaillimhe agus Deisceart Mhuigheó http://anghaeltacht.net/ce
|
|
Rg_cuan
Member Username: Rg_cuan
Post Number: 348 Registered: 04-2007
| Posted on Wednesday, January 14, 2009 - 11:06 am: |
|
Bheinn féin sásta go leor le 'EIR'! |
|
Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Post Number: 598 Registered: 09-2006
| Posted on Wednesday, January 14, 2009 - 10:07 pm: |
|
Is fearr EIR ná IRE, ceart go leor! (An bhfuil ceart ag mo ghramadach anseo le "fear ---ná ---"?) |
|
Fintan
Member Username: Fintan
Post Number: 10 Registered: 11-2006
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 12:55 am: |
|
I don't want to stick my nose in and cause any controversy. I'm just curious George today, I guess. I always believed that the 3-digit country codes seen on those car stickers etc. were in French, the 'lingua Franca' of diplomacy. So would it not be correct for Ireland (Éire) to BE represented thusly by the EU-standard 'IRE'. Rather than being doctrinaire about the recognition of 'the rights of small nations to be free (and call themselves whatever the hell they want in this post-colonial Brave New World)'I would prefer to believe that there is a uniform protocol somewhere at an international (EU/UN?) level that ensures consistency and predictability in these matters. Is 'Germany' DEU? Or GER? FRG? BRD? ALL? An GER? Is 'USA' USA? or SAM? (Or TGS*?) Is 'Australia' AUS or did we have to armwrestle 'Austria' (Note well Northern Hemispericans: They are actually TWO seperate countries *wink*) to avoid getting stuck with the less phonemically accurate AUT? Is 'Japan' JAP or An tSEA? See my point? Anyone care to please educate me further on this? I'm sure there'll be no shortage of fellow-pedants and brother/sister-demagogues step forward to assist me on my path to greater knowledge. Cheers. *TGS=The Great Satan. Just a joke, for all the Ayatollah fans out there. Our revenge will be the laughter of our children.
|
|
Breandán
Member Username: Breandán
Post Number: 82 Registered: 12-2008
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 04:58 am: |
|
It's not a question of them being dogmatically acquired from any single language. It is really only important that they be distinct, so if that can be achieved by using the local language, all the better. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7914 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 06:10 am: |
|
The codes on the license plates are the same as teh codes on teh stickers one uses on a car aboard. quote:Is 'Germany' DEU? Germany is "D" for Deutschland. The UK is "GB" for Great Britain The Isle of Man is GBM - Great Britain - Man Austria, AFAIK is AUS - but they use that as well as Oesterreich themselves Switzerland is CH - Latin for Confedaratio Helvetica, which avoids the four languages thet use. Finland is SF - Suomi-Finland - to cater for your two official languages. Agus mar sin de |
|
Trigger
Member Username: Trigger
Post Number: 283 Registered: 10-2007
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 09:28 am: |
|
Here is a video about the number plates with Máirtín: http://ie.youtube.com/watch?v=rU_WY9hmMz4 Gaeilge go deo!
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7920 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 10:41 am: |
|
Oh. It seems I was wrong about Finland - which uses FIN and Austria which uses A for the license plates. I wonder why Finland changed - in 1993 according to Wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_international_license_plate_codes According to the same page EIR was used between 1938 and 1962 for Ireland. So going back would be a restoration. |
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 1367 Registered: 01-2006
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 01:57 pm: |
|
I don't see anything wrong with having four letters instead of three, especially since some countries use only two. But I'm not versed in the matter at all Beir bua agus beannacht |
|
Fintan
Member Username: Fintan
Post Number: 11 Registered: 11-2006
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 02:16 pm: |
|
Go raibh maith agaibh, go háirithe a Ríona, a Bhreandán 'is a hAonghus. Clear as Waterford crystal now. ÉIR (or EIR for printing reasons) it should be then. Our revenge will be the laughter of our children.
|
|
Curiousfinn
Member Username: Curiousfinn
Post Number: 160 Registered: 08-2008
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 04:11 pm: |
|
quote:I wonder why Finland changed - in 1993 according to Wikipedia. One alleged reason was that the old SF was thought to be "Soviet Finland" by some (mainly American) visitors as well as other people seeking for (un)biased information. Maybe SF was kept until the downfall of CCCP to remain in terms, who knows. However, we had (official) independence five years before the Soviet Union was formed, and although areas from the eastern border were annexed from us in the wars, we never became a part of the union. Tine, siúil liom!
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7923 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 04:17 pm: |
|
Ní thuigim! Nach Suomi - Finland a bhí i gceist? Comhurraim don dá theanga oifigiúil. An bhfuil tú ag rá liom gur ghéill bhur Rialtas do lucht an aineolais? Monuar. Tosaigh feachtas chun SF a thabhairt thar nais! |
|
Curiousfinn
Member Username: Curiousfinn
Post Number: 161 Registered: 08-2008
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 04:22 pm: |
|
Oh, BTW - Watching a German 1970's "Krimi" show some time ago, I saw a car with a black bordered yellow sticker, reading IRL on it - would that possibly have been a car registered in Ireland? Tine, siúil liom!
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7924 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 04:25 pm: |
|
That would. That was necessary before the new plates were introduced, sometime in the late 1980s/Early 1990s |
|
Curiousfinn
Member Username: Curiousfinn
Post Number: 162 Registered: 08-2008
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 04:31 pm: |
|
I mBéarla, gabh mo leithscéal: Yes, Suomi-Finland was in question, but not everyone everywhere knew too well what were the results of the wars etc... And SF was used in numerous other places to signify Finland, not only reg plates. Even one of our major film companies, Suomi-Filmi, had it in their logo. BTW that logo was octagonal, yet nothing to do with traffic signs... Tine, siúil liom!
|
|
Curiousfinn
Member Username: Curiousfinn
Post Number: 163 Registered: 08-2008
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 05:11 pm: |
|
Hmm are you sure you didn't misread part of my x-planation... quote:...the old SF was thought to be "Soviet Finland"... Not taught. No, nobody here ever wanted anyone believe we were a Soviet country. We never were. But the SF code allegedly gave room for such misconception. Tine, siúil liom!
|
|
(Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 11:28 am: |
|
How many here have ordered their new stickers? I for one have. So thats 1. Any one else? |
|
(Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 04:50 pm: |
|
Why would the fada not be allowed? I'd rather IRE remain than 'EIR'. Isn't anyone else embarassed by the amount of people who use 'Eire'? |
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 965 Registered: 06-2006
| Posted on Thursday, January 15, 2009 - 08:14 pm: |
|
Not if they know better and are just bowing to technical constraints, no... Sílim go mbeidh mise ag cur isteach ar cheann acu sin - ní in Éirinn atá mé ach beidh gluaisteán ar cíos agam (lcD) an chéad uair eile a thiocfas mé ar cuairt. Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7927 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, January 16, 2009 - 06:16 am: |
|
quote:Hmm are you sure you didn't misread part of my x-planation... Táim lánchinnte I was expressing surprise that a sovereign government would yield to anglophone russophobia! |
|
Curiousfinn
Member Username: Curiousfinn
Post Number: 166 Registered: 08-2008
| Posted on Friday, January 16, 2009 - 10:43 am: |
|
Well, FIN can be internationally recognized and it works for me. I did have an old F-Word Siesta with the old plates, and an SF sticker still on it. All my atoyoT cars have had the modern FIN plate. Tine, siúil liom!
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7929 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, January 16, 2009 - 10:52 am: |
|
Cé mhéid gluaisteáin atá agat? (Níl ceann ar bith agamsa - ach IRL atá ar cheann mo bhean). |
|
Fintan
Member Username: Fintan
Post Number: 12 Registered: 11-2006
| Posted on Friday, January 16, 2009 - 03:26 pm: |
|
O! In the Name Of The Fada! Just plonk the 'new' EIR sticker on yer gas-guzzling dream-chariot of choice,and then use an indelible marker to write the damned fada over the offensively naked E. Now there's an idea. Our revenge will be the laughter of our children.
|
|
Curiousfinn
Member Username: Curiousfinn
Post Number: 167 Registered: 08-2008
| Posted on Friday, January 16, 2009 - 06:31 pm: |
|
quote:Cé mhéid gluaisteáin atá agat? Cúig dhoirse, atoyoT Carina II, 1991... Cheannaigh mé é 2006 agus fhaigh mé mo cheadúnas 2004, bhí mé 28 san am sin. Níor raibh go leor airgead agam roimhe sin. Bhí an Fiesta an chéad carr liomsa agus thug mo mháthair é dom. Tine, siúil liom!
|
|
Danny2007
Member Username: Danny2007
Post Number: 214 Registered: 12-2007
| Posted on Friday, January 16, 2009 - 07:57 pm: |
|
That won't be necessary if Mr. Mac Donncha has his way. I support this 100%. ÉIR, that is. The funniest thing about the whole 'Eire' bs is that it means 'burden' in Irish, yes? Just watched the YouTube clip. Can't make sense of most of it, but is he talking about the evils of the sans-fada typos? One can only hope! Mentions É fada...then IRL...then EIR...béarla something or other... quote:In 1938 the British government provided in the Eire (Confirmation of Agreements) Act 1938 that British legislation would henceforth refer to the Irish Free State as "Eire" (but not as "Éire"). This was intended as a goodwill gesture following agreements by the London and Dublin governments on a range of outstanding issues. Unfortunately this offended Irish language purists, who required the accented spelling "Éire"; and also those who considered that "Éire" comprised the whole island and not just the jurisdiction of the Free State. The 1938 Act expired in 1981, and in the meantime Eire became a rare but accepted spelling in British English, but has now passed out of general use [not really]. http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89ire#Use_of_Eire_in_Britain (Message edited by Danny2007 on January 16, 2009) When writing your messages, please use the same courtesy that you would show when speaking face-to-face with someone. - Daltaí.com
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7936 Registered: 08-2004
| Posted on Saturday, January 17, 2009 - 09:10 am: |
|
A FF, is léir go bhfuil ag teip ar m'acmhainn Béarla! Scríobh tusa All my atoyoT cars have had the modern FIN plate. Léigh mise All my atoyoT cars have the modern FIN plate. |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 4373 Registered: 02-2005
| Posted on Saturday, January 17, 2009 - 12:30 pm: |
|
Shíl mise gur ag caint ar Taytos™ a bhí sibh. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Curiousfinn
Member Username: Curiousfinn
Post Number: 169 Registered: 08-2008
| Posted on Saturday, January 17, 2009 - 01:18 pm: |
|
Tá é seo an tríú "Toigheota" liom... bhí dó "Chairínaí" de cuspa níos sean agam (1986). (Message edited by curiousfinn on January 17, 2009) Tine, siúil liom!
|
|
Ormondo
Member Username: Ormondo
Post Number: 176 Registered: 04-2008
| Posted on Saturday, January 17, 2009 - 02:00 pm: |
|
Déanta na fírinne is leadránach iad uile go léir: IRL, ÉIR, CH, SF nó XY. Seachas litreacha marbhánta ba chóir go mbeadh córas ann a chuirfeadh in iúl saintréithe dúchais na dtíortha i gceist. Cuir i gcás go gcuirfí an eascaine náisiúnta, an eiseamláir uathúil dheifnídeach de na heascainí náisiúnta atá ar fáil sa tír i gceist, ar an bpláta clárúcháin. I gcás na hÉireann cheadóinn fiú mar eisceacht sa cheist seo focal Ibeirneach mar ba bhreá chruinn an suaitheantas a bheadh ann: JAYSUS. Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.
|
|