Fionn_mccool
Member Username: Fionn_mccool
Post Number: 1 Registered: 01-2009
| Posted on Tuesday, January 06, 2009 - 06:57 pm: |
|
I'd like to say I have good conversational Irish but am horrible with reading and writing because I learn most through the gealtheacht, Anyway from timew to time I need simple words translated there was no main translation thread so I want to start one. Please ask anything you like and help if you can. Common sense = ?? as g-way-il-ga |
Ismiseséamus
Member Username: Ismiseséamus
Post Number: 3 Registered: 12-2008
| Posted on Tuesday, January 06, 2009 - 07:54 pm: |
|
A term I like to use there is "ciall ceannaithe" - literally "bought sense" or sense paid for by hard experience. otherwise just "ciall" would seem the common usage. common = coitianta - but this is not related e.g. - "go coitianta" = often or commonly |