mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2008 (March- April) » Archive through April 15, 2008 » Translation Please! « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

an bhean (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, April 06, 2008 - 09:31 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

The un-lived life is not worth examination.

Is beag le scrúdú é an bheatha gan bheatha.

Forgive me, I'm a novice. Don't know my beatha's from my bheatha's. Or my beatha's from my saol's.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6912
Registered: 08-2004


Posted on Monday, April 07, 2008 - 07:48 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ní fiú an saol nár maireadh a scrúdú.

Are you deliberately turning this saying on it's head?


It sounds odd in English, and odder in Irish.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

An bhean (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, April 07, 2008 - 10:30 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Yes, on its head indeed. A joke for a friend.

I'll look up the details of your translation, and maybe learn a little! Go raibh maith agat.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fearn
Member
Username: Fearn

Post Number: 894
Registered: 06-2006
Posted on Tuesday, April 08, 2008 - 10:45 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is le Socraitéas a chuirtear síos an nath bunata.

B'fhéidr go bhfuil leagan Gaeilge de chomhráite Shocraitéas ag duine éigin: Breith Báis an Éagnaí is tideal dó.



©Daltaí na Gaeilge