mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (November-December) » Archive through December 21, 2007 » Aengus? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dana
Member
Username: Dana

Post Number: 1
Registered: 12-2007
Posted on Tuesday, December 11, 2007 - 10:58 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hi everyone! My name is Dana and I am currently beginning my major work for my Higher School Certificate in an Australian High School. I want to do a reworking of the folk tale of Aengus and Caer Ibormeith, and I was wondering if somebody could offer their language services! I am finding it difficult to pronounce alot of the names involved, and it would be great if anybody could help me. Ive been told the followning:
Dagda is actually "Dah da"
but I still have no idea how to pronounce "Caer Ibormeith"
Thanks!
Dana

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

brn (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 03:18 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Looks like Old/Middle Irish. Would not know what the point would be to pronounce it just like ti was then.

Maybe a more modern version?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 2184
Registered: 01-2005


Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 02:02 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I'd say this:

Dagda [ˈd̪aɣðə]
Caer Ibormeith [kɛɾ ˈiβəɾβʲɛθʲ]

But wait for Dennis' opinion, he's a specialist of Old Irish...

Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3379
Registered: 02-2005


Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 06:50 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Mar a dúirt mé cheana, a Lughaidh, níl IPA agam ar mo ríomhaire. Mac atá agam, dála an scéil. Ar mhiste leat súil a chaitheamh ar an suíomh seo agus a rá liom cén ceann atá uaim?

http://www.unc.edu/~jlsmith/ipa-fonts.html

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Rg_cuan
Member
Username: Rg_cuan

Post Number: 209
Registered: 04-2007
Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 06:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Mac atá agam fosta agus chan oibríonn na fontais údaí go rómhinic. Bheadh sé maith fáil amach cad é mar a dhéantar iad.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3380
Registered: 02-2005


Posted on Wednesday, December 12, 2007 - 07:29 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hi Dana,

The historical Old Irish pronunciation of Dagda (which seems to be a compound meaning "good-god") is DAGH-the, where "the" is pronounced just like English "the" (not the stressed version that sounds like "thee" however), and DAGH sounds like "dah" ending with a rough g, as in Modern Greek, or like the 'g' in Spanish "agosto". If you can't manage that, just say DOG-the ("the dog" in reverse order).

Caer (which can mean "berry") sounds historically like "fire" but with an initial 'k' and a lightly rolled 'r'. Ibormeith is a bit of a problem. It's another compound. The first element (which means "yew") was pronounced "IH-vuhr", like "giver" without the 'g' and with a fully pronounced, slightly rolled 'r'. The second element is the problem, but was probably pronounced rather like "meth" (the drug). (Other possibilities would be roughly "mayth" or "veth" or "vayth".

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."




©Daltaí na Gaeilge