mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (September-October) » Archive through October 15, 2007 » Strange Translation « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hurler
Member
Username: Hurler

Post Number: 2
Registered: 10-2006
Posted on Monday, October 08, 2007 - 08:09 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

If I wanted to say "may you sit on a porcupine" would "Go suigh tú ar dtorcán gcraobhach" be acceptable?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 2010
Registered: 01-2005
Posted on Tuesday, October 09, 2007 - 03:33 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I'd say:

Go suí tú síos ar thorcán c(h)raobhach.

Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hurler
Member
Username: Hurler

Post Number: 3
Registered: 10-2006
Posted on Tuesday, October 09, 2007 - 04:44 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go raibh maith agat



©Daltaí na Gaeilge