Moezy68
Member Username: Moezy68
Post Number: 1 Registered: 05-2007
| Posted on Sunday, May 06, 2007 - 01:17 pm: |
|
Hi, I'm looking to get a tattoo with the Ryan Family Motto: "I would rather die than be disgraced" in Latin: "Malo mori quam foedari". I would like it in "Old Irish" if possible. Can anyone help with the translation? Thanks! Maureen |
Fear_na_mbróg
Member Username: Fear_na_mbróg
Post Number: 1540 Registered: 08-2004
| Posted on Sunday, May 06, 2007 - 01:28 pm: |
|
Even in English there's a few ways of saying this, "Death before Dishonour" is one common one: Bás in ionad easanóra -- Fáilte Roimh Cheartú -- Mura mbíonn téarma Gaeilge agaibh ar rud éigin, bígí cruthaitheach! Ná téigí i muinín focail Bhéarla a úsáid, údar truaillithe é sin dod chuid cainte.
|