mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (May-June) » Archive through May 04, 2007 » Someone looks « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Podsers
Member
Username: Podsers

Post Number: 261
Registered: 01-2006
Posted on Wednesday, April 25, 2007 - 02:07 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

She looks gentle mar shampla
Tá cuma séimhe uirthi

'Fuil sé sin i gceart?

Fáilte Roimh Cheartú

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 1508
Registered: 08-2004
Posted on Wednesday, April 25, 2007 - 04:07 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

More recently I've heard the likes of "Tá tú ag breathnú go hálainn" on TG4... but something tells me that the young Gaolainn speakers are just sliding into English.

I'm pretty sure "Tá cuma X ort" is the canonical way of doing it.

-- Fáilte Roimh Cheartú --
Mura mbíonn téarma Gaeilge agaibh ar rud éigin, bígí cruthaitheach! Ná téigí i muinín focail Bhéarla a úsáid, údar truaillithe é sin dod chuid cainte.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 5202
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, April 25, 2007 - 04:21 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá cuma séimhe uirthi

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 1640
Registered: 01-2005
Posted on Wednesday, April 25, 2007 - 05:30 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá cuma shéimh uirthi. Because cuma is feminine.

Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 991
Registered: 06-2005


Posted on Wednesday, April 25, 2007 - 07:12 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá tú ag breathnú go hálainn... That's the 1st thing Aoife Ní Tuairisc from Paisean Faisean said to me when we met..

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member
Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh

Post Number: 161
Registered: 09-2006
Posted on Wednesday, April 25, 2007 - 08:49 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An bhfuil tu go hálainn, a Dhonaill? Nach bhfuil tu go dathúil? :)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 993
Registered: 06-2005


Posted on Thursday, April 26, 2007 - 05:04 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Oh táim cinnte... Tá mé le feiceáil ar an leathanach seo... http://www.tg4.ie/inte/pf/clar.htm ... Spot the gay... Actually there's at least three gays on that page... Paisean faisean, gota love it!

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 1511
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, April 26, 2007 - 07:14 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá sé litrithe mar "Dónal" ar an leathanach sin. . . ?

-- Fáilte Roimh Cheartú --
Mura mbíonn téarma Gaeilge agaibh ar rud éigin, bígí cruthaitheach! Ná téigí i muinín focail Bhéarla a úsáid, údar truaillithe é sin dod chuid cainte.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

déiridh (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, April 26, 2007 - 05:26 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"Tá tú ag breathnú go hálainn... That's the 1st thing Aoife Ní Tuairisc from Paisean Faisean said to me when we met."

is trua liom thu!
i was insulted likewise when i met Aoibhinn Ni Shúilleabháin......or was it Síle Ní Bhraonáin?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3010
Registered: 02-2005


Posted on Thursday, April 26, 2007 - 09:44 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Tá sé litrithe mar "Dónal" ar an leathanach sin. . . ?

Is dócha gurb é "Cormac" an litriú atá air. An Cormac faiseanta, ar ndóigh! :-)

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3011
Registered: 02-2005


Posted on Thursday, April 26, 2007 - 09:47 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Tá tú ag breathnú go hálainn...

Tá "tá sé go deas ag breathnú" le cloisteáil le fada i gConamara, ach tá ciall eile leis, mar atá "he's nice looking", mura bhfuil dul amú orm.

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3012
Registered: 02-2005


Posted on Thursday, April 26, 2007 - 09:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Aonghus: Tá cuma séimhe uirthi.

Lughaidh: Tá cuma shéimh uirthi. Because cuma is feminine.

Is fíor duit, a Lughaidh. But one can also use a noun in the genitive after "cuma", and "séimhe" is the genitive of "séimhe" (= gentleness). I would be inclined to add the article, however:

cuma na séimhe (cf. cuma na maitheasa = cuma mhaith)

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 5211
Registered: 08-2004


Posted on Friday, April 27, 2007 - 06:10 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Chuir mise an "e" as an áireamh. Cé go bhfeicim anois gur deacair sin d'fheiscint - bhain me feidhm as "strike"

e agus e.
e agus e.


Bheadh an t-alt riachtanach, dar liom.

Tá cuma shéimh uirthi she looks gentle
Tá cuma na séimhe uirthi she looks like someone who is habitually gentle



©Daltaí na Gaeilge