Author |
Message |
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5150 Registered: 08-2004
| Posted on Saturday, April 21, 2007 - 10:40 am: |
|
San GFGB, fuair mé, faoi uabhar 2. Wounded pride, tháinig ~ uirthi, she took offence. |
|
Pádraig
Member Username: Pádraig
Post Number: 446 Registered: 09-2004
| Posted on Saturday, April 21, 2007 - 12:15 pm: |
|
Molaim thú, a chara! Tá diongbháilteacht bulladeora agat! Anois: cad é GFGB? Freisin; an bhfuil New Irish Grammar -- Irish Christian Brothers (March 1994) agat? Chi leathanach 93. Faoi Perfect Tenses ... "Tá mé ndiaidh an bád a dhíol" Tá an mhir ag díol. Nach 'a theacht' mar an gcéanna? See "uabhar" post below. (Message edited by pádraig on April 21, 2007) Ní maith é an duine a bheith leis féin.
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5151 Registered: 08-2004
| Posted on Saturday, April 21, 2007 - 02:03 pm: |
|
Gearr fhoclóir Gaeilge Béarla, Ann Roinn Oideachas, 1981 (Leagan ciorraithe de Ó Dónaill) Níl! Níl fhios agam; ach deir mo phutóga liom go bhfuil "nuair beidh tú i ndiaidh teacht faoi réim do ríochta" ceart, agus an leagan eile mícheart. Is dóigh liom gur aonad amháin "teacht faoi réim" |
|
Pádraig
Member Username: Pádraig
Post Number: 449 Registered: 09-2004
| Posted on Saturday, April 21, 2007 - 03:15 pm: |
|
"deir mo phutóga liom" Is maith liom an frása sin! An friotal sin Êireannach é? Ní maith é an duine a bheith leis féin.
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5157 Registered: 08-2004
| Posted on Saturday, April 21, 2007 - 03:33 pm: |
|
N'fheadar! |
|