mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (March-April) » Archive through March 28, 2007 » Irish safety signs « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Gerry Kelly (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Friday, March 16, 2007 - 10:51 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hi
I hope you can help. I have to create a selection of safety sign with both irish and english text on them and cant seem to find any references to these types of signs. If anyone could help with the translations I would be eternally grateful.


This is for a project to illustrate the advantages of billingual signs in improving safety in the workplace.

The Signs I have to make are

No smoking
No entry
Danger
Fire exit
Emergeny exit
Fire extinguisher
CCTV in operation
Phones prohibited
No eating
No drinking
Now wash your hands
First aid
Use stairs in the event of a fire

Again I'm at a loss as to where to start with this so any help or advice would be appreciated

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fearn
Member
Username: Fearn

Post Number: 211
Registered: 06-2006
Posted on Friday, March 16, 2007 - 10:58 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tuige an dá teanga seo?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 852
Registered: 06-2005


Posted on Friday, March 16, 2007 - 11:23 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

http://www.otc.ie/comm_pub.asp

Google - As Gaeilge and then copy each one on your list, the above is an example of what i found for "As gaeilge No smoking"

Oooh look what our cairde in Foras have ; http://www.gaeilge.ie/using/terms/cat_search_results.asp?subCatId=33&parentId=4

Go n-éirí leat Gerry!

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig_toronto
Member
Username: Pádraig_toronto

Post Number: 56
Registered: 11-2004
Posted on Friday, March 16, 2007 - 11:59 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

togha fir a Dhomhaill!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 857
Registered: 06-2005


Posted on Friday, March 16, 2007 - 12:14 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Maith agat! ;)

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

BRN (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Friday, March 16, 2007 - 02:30 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Aire Aire!

Rabhadh!


Chonas ar an traein, er aon chaoi

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pangur_dubh
Member
Username: Pangur_dubh

Post Number: 196
Registered: 03-2006


Posted on Saturday, March 17, 2007 - 07:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I rather prefer 'Ná Caitear Tabac' for 'no smoking' and 'Éalú' for 'emergency exit'.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Gerry Kelly (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, March 19, 2007 - 05:46 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Excellent thanks very much.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mickrua
Member
Username: Mickrua

Post Number: 100
Registered: 07-2005
Posted on Monday, March 19, 2007 - 12:12 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Slí Amach/ Bealach éalú
Bac ar ghutháin
Múchtóir Tine
Bac ar Ith
Bac ar ól
Ceamaraí taifead in úsáid
Córas éigeandála
Anois nigh do lámha


seo iad mo thuairimse de fhógraí agus an Ghaeilge a ba chóir a úsáid.



©Daltaí na Gaeilge