Author |
Message |
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 663 Registered: 01-2006
| Posted on Tuesday, November 07, 2006 - 09:22 pm: |
|
A chairde, I need to send a letter to someone in Ireland. The address I have been given for this person is in Irish and I think it would be best for it to be left in Irish for the person getting it. If I send a letter from the west coast of the US to Ireland addressed in Irish, will the mail carriers around here know what to do with it? Should I maybe write Ireland in ()s under Eire so that the people here have an idea of whare it goes? I'd appreciate the advice le bhur dtoil Go raibh maith agaibh Beir bua agus beannacht |
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 111 Registered: 06-2006
| Posted on Tuesday, November 07, 2006 - 11:10 pm: |
|
Yes, you do need to write "Ireland" so it gets out of the U.S. safely. But leaving the rest of the address in Irish is fine; I've never had a problem with that. Abigail Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Suaimhneas
Member Username: Suaimhneas
Post Number: 109 Registered: 08-2006
| Posted on Wednesday, November 08, 2006 - 04:43 am: |
|
A Riona Abigail is correct regarding including Ireland in the address. The rest of the address can be put as Gaeilge as the Irish postal service An Post guarantee to deliver post addressed as Gaeilge |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 4085 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, November 08, 2006 - 06:47 am: |
|
Although they will take longer outside the Gaeltacht! (I ring them up every few months or so to remind them of my address in Irish) |
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 664 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, November 08, 2006 - 11:31 am: |
|
Go raibh maith agaibh as an eolas. This address is in the Gaeltacht so they should then deliver it accordingly. I'll take the advice of all and write Ireland so the US postal service has an idea of whare to send it. :) Beir bua agus beannacht |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 4090 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, November 08, 2006 - 12:10 pm: |
|
Scéal grinn. Fadó, Fadó agus mé fos ar an Ollscoil, bhí mo stáiseanóireacht fhéin agam. Faoin seoladh bhí "Uimhir gutháin" agus mo uimhir baile. (Ní raibh na mobiles ann an uair sin, ná mórán ríomhairí.) Chuir mé isteach ar phost le comhlucht san Iodáil. Fuair mé diúltú uatha na míosa ina dhiaidh sin. Bhí an litir tar éis a bheith cuirthe go dtí an Ind ar dtús, sular tháinig sí chughamsa. Cheap Post na hIodáile gur áit éigin san Ind a bhí i gceist le "Uimhir Gutháin" |
|
Fear_na_mbróg
Member Username: Fear_na_mbróg
Post Number: 1273 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, November 08, 2006 - 07:17 pm: |
|
Mail sorters read from the bottom up. Information gets stripped away as mail is sorted into different areas. 25 Céide na Feirme Tamhlacht Baile Átha Cliath Éire becomes: 25 Céide na Feirme Tamhlacht Baile Átha Cliath becomes: 25 Céide na Feirme Tamhlacht becomes: 25 Céide na Feirme becomes: 25 One you get past "Ireland", the letter is in an Irish sorting office. Consider if you want to send a letter to a place in Japan. You can write the entire address in Japanese on the letter... but just make sure you write "Japan" at the end! Here's how I myself would do it: 25 Céide na Feirme Tamhlacht Baile Átha Cliath Les Irland (Or whatever "Ireland" is in the native tongue) Fáilte Roimh Cheartúcháin Ceartaigh rud ar bith atá mícheart -- úsáid phrásaí go háirithe.
|
|
Mbm
Member Username: Mbm
Post Number: 115 Registered: 01-2006
| Posted on Friday, November 10, 2006 - 01:12 pm: |
|
The Universal Postal Union (UPU), of which pretty much every country in the world is a member, asks that international mail addresses include on the last line the name of the target country, in capital letters, in either the originating country's language, or in an internationally recognized language, or both. Quite logically, the rest of the address above the country name can be in any language as long as it makes sense to the postal services in the target country: http://www.upu.int/post_code/en/formatting_international_address_en.pdf Is mise, Michal Boleslav Mechura
|
|
Mac Léinn na Gaeilge (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, November 10, 2006 - 03:06 pm: |
|
I did a quick goodle search on the UPU and went to their site, but couldn't determine if Irish is an internationally recognized language according to the UPU. If not, well.... "today EU, tomorrow UPU!" |
|
Mbm
Member Username: Mbm
Post Number: 116 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, November 13, 2006 - 05:38 am: |
|
I kind of implied "internationally recognized" to mean English and French. Is mise, Michal Boleslav Mechura
|
|