mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2006 (September-October) » Archive through October 26, 2006 » An Paidrín Pairteach « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 4015
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, October 25, 2006 - 04:56 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mac Léinn na Gaeilge (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, October 25, 2006 - 05:12 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Nice link a Aonghuis. Go raibh maith agat.

I think that for the Sign of the Cross in the Irish section, I n-ainm an athar, agus an mhic, agus an sprid naoimh, áiméin, the first letters of athar, mhic and sprid naoimh should be capitalized. They're capitalized in all the other, beautiful languages.

In the beginning of the Hail Mary, I've always wondered what "Se do bheatha" means. I know in English it's Hail Mary, but how do we get that from "Sé do bheatha?"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

déiridh (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, October 25, 2006 - 05:36 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"Oró, sé do bheatha abhaile...." mar sin.
hail = welcome?
b'fhéidir

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 4020
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, October 26, 2006 - 05:20 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

'Sé do bheatha
"Your life!"

Tá sé ag déiridh.

See the etymology of hail:

http://dictionary.reference.com/browse/hail



©Daltaí na Gaeilge