mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2006 (September-October) » Archive through October 06, 2006 » Pronunciation - Impossible Tripthongs! « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member
Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh

Post Number: 34
Registered: 09-2006
Posted on Friday, September 29, 2006 - 09:57 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I'm about ready to start drinking heavily or throw my CD player out the window.

Will somebody please for the love of God write out for me phonetically how this guy is saying "Gaelainn"?

It's like Goo-ay-uh-oo-er-ah-luh-ing or something equally unpronouncable. Plus every time he says it, it's a little different. Aaaaaah!

(Message edited by domhnall_Ó_h_aireachtaigh on September 29, 2006)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jenifer Raile (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Friday, September 29, 2006 - 10:36 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Does anyone here know how to pronounce the Irish word for 'her mother', máthair?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bearnaigh (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Saturday, September 30, 2006 - 07:46 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"how this guy"

what guy? Is that on Plimseur?

"'her mother'" is not a word...a máthair


ONe of these might do:

ə mʷɑːhiɼ

ə mʷaːhiɼ

ə mʷɑː(i)ɼ

or just 'ah maahir'

I dont know if there are dialect versions with a short a, maybe Lughaidh knows

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cionaodh
Member
Username: Cionaodh

Post Number: 403
Registered: 05-2005


Posted on Saturday, September 30, 2006 - 09:03 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Will somebody please for the love of God write out for me phonetically how this guy is saying "Gaelainn"?

The "g" is broad, so you're hearing a bit of a "hidden W" between the "G" and "a". By that I mean a "W" sound for which you do not pucker out your lips.

Additionally, some Munster speakers render a terminal "nn" as "ng" when it's slender.

I won't attempt it in IPA (someone else probably will), but here's how I'd write it phonetically ( and a bit over-simplified) using English sounds:

GwAYL-ing

Where the italic "w" indicates the "hidden W" -- don't forget to not pucker for that sound.

You can also put that "hidden W" to good use in the word Gaeilge, as well as many other broad G-fronted words.

http://www.gaeilge.org

FRC - Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cionaodh
Member
Username: Cionaodh

Post Number: 404
Registered: 05-2005


Posted on Saturday, September 30, 2006 - 09:11 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Oh, and later in the CDs you'll hear the genitive case of that word: Gaelainne, which will have an extra syllable -- an unstressed vowel sound -- added to the end.

http://www.gaeilge.org

FRC - Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member
Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh

Post Number: 35
Registered: 09-2006
Posted on Saturday, September 30, 2006 - 11:09 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Thanks! Irish is similar in some ways to Australian English. They take a simple monosyllable like the word "no" and turn it into a quadrathong, if such a thing exists. It's maddeningly difficult to replicate! :)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 1444
Registered: 01-2005
Posted on Monday, October 02, 2006 - 10:43 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

There is no hidden "w" in Gaeilge or Gaelainn, it's a velarization, so it would be a hidden [ɣ]. In NW Donegal, máthair has a short a (as before all th's): in Gweedore we say [ˈmʷɛhɛj].

Tír Chonaill abú!



©Daltaí na Gaeilge