Author |
Message |
Fairywingdreams
Member Username: Fairywingdreams
Post Number: 3 Registered: 10-2005
| Posted on Monday, May 22, 2006 - 07:37 pm: |
|
Greetings, all! I am moving to Ireland for a year to study in Cork. Unfortunately, this means I must leave my boyfriend (and everyone else I love) behind. He and I are considering getting engraved promise rings for each other. Aside from the challenge of finding fairly inexpensive (we are both poor, starving college students!), yet appropriate rings, there is also the issue of what to have engraved on it. I was thinking of engraving mine for him with "remember me" in Gaelic. Can anyone offer me a translation, or any suggestions? Thanks! ~Anja P.S. I have always loved the phrase "Tá mo chroí istigh ionat", but since our future is so uncertain, I thought this might not be appropriate? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3174 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, May 23, 2006 - 04:10 am: |
|
Cuimhnigh orm |
|
Fairywingdreams
Member Username: Fairywingdreams
Post Number: 5 Registered: 10-2005
| Posted on Saturday, May 27, 2006 - 12:45 pm: |
|
Thanks! Any other suggestions, anyone? Also, since I only know a pinch of Gaelic... how would I pronounce "Cuimhnigh"? |
|
Robert (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Saturday, May 27, 2006 - 07:02 pm: |
|
Oh look! A microphone! "k(u)eevnee" I suppose is the newspaper phonetix I'm in a 24hr net café listening to Europop. What a nite |
|
Robert (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, May 29, 2006 - 08:34 am: |
|
I was not been sarcastic 'k(u)eevenee uram' might be somewhat similar, but the problem is the stress. Faced with such a long word, the reader is going to break it into as much as four syllables and stress it like it is in their own English. Consequently getting it to sound Irish at all, whixh is meant to have 2 syllables and a glide, might be difficult There does not seem to be a commuting of /i:/ or /j/ or /ʝ/ to /@/ before the orm. Does it happen in Donegal, Lughaidh? |
|
|