quote:c'est bien curieux que tu t'adresse à moi en anglais... d'habitude, tu le fais en irlandais...
Maith dom é, Max. Níl a fhios agam céard a tháinig orm! ;-)
GRMA beirt: glissement sémantique atá ann, gan dabht. Feictear dom go bhfuil sé an-chosúil le calque chomh maith, .i. an cor cainte céanna faoi fhocail éagsúla:
Feccais Ailill oc coí. = Chrom Ailill ar chaoineadh. = (focal ar fhocal) Bent/stooped Ailill at/upon weeping. = Ailill began to weep.
An féidir "calque inmheánach" a thabhairt air, nó "calque diachronique"?