Author |
Message |
Croga75
Member Username: Croga75
Post Number: 5 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, January 23, 2006 - 02:27 pm: |
|
i want to make a shirt that says , in Irish, "If you can read this, Then your smarter than you look". i just think it would be kinda funny. if someone can help cool.if not.no biggie |
|
Croga75
Member Username: Croga75
Post Number: 6 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, January 23, 2006 - 02:29 pm: |
|
oops it shoud be you're not your |
|
Cionaodh
Member Username: Cionaodh
Post Number: 131 Registered: 05-2005
| Posted on Monday, January 23, 2006 - 03:29 pm: |
|
Rather implies that the viewer looks like a stupid person, no matter whether or not they're smart enough to read the Irish. So one day you happen upon someone who can read Irish and you've just implied they don't look intelligent . . . not a great way to hit it off with the person who's likely to be the only person who'll speak Irish with you that afternoon. How about a nice "Labhair Gaeilge liom" instead? And for those occasions when t-shirts aren't appropriate attire, get yourself a fáinne for your lapel -- it accomplishes the same thing. http://www.gaeilge.org FRC - Fáilte Roimh Cheartúcháin
|
|
Croga75
Member Username: Croga75
Post Number: 7 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, January 23, 2006 - 03:33 pm: |
|
touché. i never realy thought of an Irish speaker reading it. Thanks for the insight. I do believe i'll head in a differnt direction for a shirt is Gaeilge Aris, Go raibh maith agat (Message edited by croga75 on January 23, 2006) |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 2844 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, January 23, 2006 - 04:40 pm: |
|
My experience suggest you might be surprised by how many people in the oddest places read Irish. I remember confusing (and being confused by) an English girl in Germany who wore a T shirt which said something like "Is cailín deas mé" - I spoke Irish to her, but she had none. |
|
James
Member Username: James
Post Number: 314 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, January 23, 2006 - 05:09 pm: |
|
True story: Working in Africa on Lamu Island,Kenya. Met a nice couple from Ireland, very nice young man and woman with a bit of Irish between the two of them. I was recounting to one of the local councilmen, a black Kenyan and and Muslim, that I had been studying Irish for a bit and he responds>.."Conas tá tu?" We were riding in a boat at the time and you could have pushed me overboard with a feather.... What Aonghus has said is true...you'll find the Irish language in some of the strangest places spoken by some of the most unlikely people. Is minic a bhris beál duine a shrón.
|
|
Fear_na_mbróg
Member Username: Fear_na_mbróg
Post Number: 948 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, January 24, 2006 - 08:05 am: |
|
Which is one reason why I'm cautious of where I use it (when I intend for others not to understand me). I was in a taxi one night with a few fellas and one of them got the idea of us all running out of the taxi without paying. The taxi driver was black; he had the Nigerian look. Anyway, one of them goes "Ag rith go tapaidh?", just plain assuming that the driver wouldn't understand. Well first of all I found it stupid that they'd even speak words which are obviously of a different language, as it would arouse the driver's suspicion. Secondly, you can't assume he hasn't got any Irish. The typical "Gaeilge" t-shirt you see is: Gaeilge agus Fáilte which sort of means "If you speak Irish then you're welcome". There's many phrases you could use though: Labhair liom í! Fáilte Roimh Cheartúcháin
|
|
Don Tomás de Baol Beo (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Tuesday, January 24, 2006 - 05:21 pm: |
|
I have a personalized license tag on my Harley-“Wicklow.” And I often wear a T-shirt-“ Má tá Gaeilge agat, deoch a cheannach dhomsa!!” So far no Irish-speakers have waved to me on the road! Perhaps I’m driving too fast!! Some uncouth biker friends wear a T-shirt-“If you can read this the bitch fell off!” How would that read in Irish!?? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 2859 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, January 24, 2006 - 05:56 pm: |
|
Perhaps they don't like your grammar? (Teanga i bpluc) "Má tá gaeilge agat, ceannaigh deoch domsa!" |
|
Domhnall
Member Username: Domhnall
Post Number: 464 Registered: 06-2005
| Posted on Tuesday, January 24, 2006 - 07:38 pm: |
|
I think there's a general lack of humour maidir leis an nGaeilge.. My mother works in a Gaelscoil and for Cmas she baught a múinteoir a t-léine which said ; "An Turcaí ó Chorcaigh" With a picture of a turkey on it which i thought was good! BTW how would you say that As Gaeilge - which said _ on it. Mar shampla, conas a déarfá ; "I bought a cake which said 'happy birthday' on the top" I know it's better to say ...With * written on it. But maybe there's something? Why not rip the piss out of labels.. Mar shampla: Tomaí Hilfigir. Díosal. Or maybe copy something that's funny as Béarla; "I'm with stupid" and hand pointing to the right?? A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 884 Registered: 02-2005
| Posted on Tuesday, January 24, 2006 - 09:31 pm: |
|
quote:Mar shampla, conas a déarfá ; "I bought a cake which said 'happy birthday' on the top" Cheannaigh mé cáca a raibh "HB" scríofa air. |
|
Maidhc_Ó_g
Member Username: Maidhc_Ó_g
Post Number: 133 Registered: 05-2005
| Posted on Wednesday, January 25, 2006 - 03:00 am: |
|
Má bhfuil mo léine a léamh agat, abair liom céard é a rá. If you can read my shirt, tell me what it says. Or, perhaps a witty idiomatic translation of, "I'd rather a bottle in front o' me than a frontal lobotomy." ;-) |
|
Croga75
Member Username: Croga75
Post Number: 15 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, January 25, 2006 - 10:48 am: |
|
or how about "if you can read this, dont say anything to me" (in Gaeilge)then..if your walking around new york.......youll just assume evryone speaks irish. |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 888 Registered: 02-2005
| Posted on Wednesday, January 25, 2006 - 11:11 am: |
|
Tá t-léine agam ó na hochtóidí a deir Is briathar neamhrialta mé -- tig liom mo rogha rud a dhéanamh! An dtuigeann sibh? :-) |
|
Croga75
Member Username: Croga75
Post Number: 17 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, January 25, 2006 - 11:35 am: |
|
Ní thuigim é sin |
|
Mbm
Member Username: Mbm
Post Number: 20 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, January 25, 2006 - 11:43 am: |
|
Dúirt duine éigin liom fadó go mbíodh t-léine aige leis an scríbhinn "labhair Gaeilge liom nó brisfidh mé do phus" - céim shuntasach i dtreo chur chun cinn na Gaeilge a deirim! N'fheadar an raibh logó Fhoras na Gaeilge ag gabháil leis. Is mise, Michal Boleslav Mechura
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 890 Registered: 02-2005
| Posted on Wednesday, January 25, 2006 - 11:44 am: |
|
Ciallaíonn sé I am an irregular verb -- I can do whatever I want! |
|