mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (Irish Only) » Scéal grinn, an-ghairid « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 485
Registered: 02-2005


Posted on Thursday, October 20, 2005 - 09:17 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhí gasúr trí bliana d'aois ag iniúchadh a chadairne agus é san fholcadán.
"A Mham," a deir sé, "an é seo m'inchinn?"
"Ní go fóill," an freagra a fuair sé!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 222
Registered: 06-2005


Posted on Friday, October 21, 2005 - 05:33 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Dennis a chara, cad a chiallaíonn cadairne?? Nílim in ann míniú a aimsiú in aon áit!

Ní Síocháin Go Saoirse.
Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 488
Registered: 02-2005


Posted on Friday, October 21, 2005 - 09:53 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

cadairne = máilín na magairlí, bosán

Bhí brains agus testicles sa leagan Béarla, ach toisc go bhfuil bilobate agus tá dhá chloch sa chadairne) agus tá dromchla rocach acu beirt. ;-)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Liz
Member
Username: Liz

Post Number: 21
Registered: 07-2005


Posted on Friday, October 21, 2005 - 10:51 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A Dennis,

Chuaigh mé i gcomhairle leis an bhfoclóir faoin bhfocal 'cadairne' agus d'fhoghlaim mé focal nua uait.
Ach nach focal teicniúil é sin? Nó téarma eolaíocht é?
Is dóigh liom go bhfuil cion mór ag na hÉireannaigh ar an bhfocal eile "magairlí" agus ní fhaca mé an focal "cadairne" riamh roimh do scéalsa.
An bhfuil scéal eile agat? Bhain mo mháthair an-sult as an gceann le Bush agus na saighdiúrí as an mBrasil.

Dála an scéil, fuair Niall (an Gaeilgeoir as BAC atá ina ollamh ag WWU) post sealadach bliana ag ollscoil i nGaillimh agus deirtear go rachaidh sé ar ais chugainn i Meán Fómhair 2006, b'fhéidir.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2282
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, October 22, 2005 - 05:44 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Chuir tú le mo stór focail freisin, a Dennis. (Cé go raibh tuairim agam cad a bhí i gceist).

Ach an-scéal. Meas tú an mbeidh Liz á insint dá máthair?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 489
Registered: 02-2005


Posted on Saturday, October 22, 2005 - 01:39 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Ach nach focal teicniúil é sin? Nó téarma eolaíocht é?

Is léir nach coitianta an focal é, ó nach raibh sé ag Domhnall ná ag Aonghus. Is ionann an cás é i mBéarla: tá an focal scrotum againn, ach is focal Laidine é dáiríre nach n-úsáidtear go minic. Níl a fhios agam cad as don fhocal Gaeilge seo. Ní fheicim in DIL é. An féidir go bhfuil gaol ag cadairne le caid? ;-)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 235
Registered: 06-2005


Posted on Saturday, October 22, 2005 - 04:08 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hahaha - ní amháin nach raibh an focal agam a chara ach ní rabhas in ann é a aimsiú in áit ar bith!
Scéal grinn eile! Scéal grinn eile!

Ní Síocháin Go Saoirse.
Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 492
Registered: 02-2005


Posted on Saturday, October 22, 2005 - 07:16 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Seo ceann gairid eile:

Tá beiriste cosúil le collaíocht: mura bhfuil páirtí maith agat, ní mór duit lámh mhaith a bheith agat!

(Dála an scéil, ceapaim go n-oibríonn an t-imeartas focal seo chomh maith céanna i bhFraincis agus i mBéarla.)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2287
Registered: 08-2004


Posted on Sunday, October 23, 2005 - 12:47 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ach ní i gearmáinis go bhfios dom. Blatt - duilleog - a bheadh de dhíth ansan do bheiriste.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 498
Registered: 02-2005


Posted on Monday, October 24, 2005 - 03:19 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Scéal grinn eile!

Tá scéal grinn againn ortsa anois, a Dhomhnaill! Dlíonn comaoin cúiteamh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séamas_Ó_neachtain
Member
Username: Séamas_Ó_neachtain

Post Number: 215
Registered: 11-2004


Posted on Monday, October 24, 2005 - 04:34 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Sea, is ait nach raibh sé in ann é a aimsiú áit ar bith. Féach síos ar do ghabhal, a Dhomhnaill... ;- )

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 256
Registered: 06-2005


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 07:04 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ni thuigimse ceard ata á rá agaibh! Fionn atá mé!

Ní Síocháin Go Saoirse.
Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2309
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 08:26 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cén baint atá ag bheith fionn le gan a bheith in ann do bhod a aimsiú?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séamas_Ó_neachtain
Member
Username: Séamas_Ó_neachtain

Post Number: 216
Registered: 11-2004


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 09:47 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá clú ar na daoine fionna nach mbíonn siad ró-chliste (an dumb blonde, mar a thugtar orthu). Ach is drochnós sin.
An bhfuil bolg mór ort, a Dhomhnaill?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2314
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 10:15 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Meas tú an "Spiegeleiermann" é?

(Er sieht seine Eier nur im Spiegel - is sa scáthán amháin a fheiceann sé a threalamh).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séamas_Ó_neachtain
Member
Username: Séamas_Ó_neachtain

Post Number: 219
Registered: 11-2004


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 02:31 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ní bhíonn Eier (uibheacha) ag an bhfear, i m'aithne ar an saol...

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2320
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 03:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Leasainm ar mhagairlí atá ann.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 260
Registered: 06-2005


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 03:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Nach bhfuil sibh saghas 'imithe ar leathaobh'?! Táim caillte ar fad!
Nílim romhar a Shéamais grma ach a mhalairt!

Ní Síocháin Go Saoirse.
Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2322
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 04:18 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Níl. Dúirt tú nach raibh tú in ann do chadairne a aimsiú. Ag lorg na cúise atá muid.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 505
Registered: 02-2005


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 04:45 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Dúirt tú nach raibh tú in ann do chadairne a aimsiú.)

Och, ná bígí ag spochadh as! Tabhair scéal grinn dúinn, a Dhomhnaill, agus beidh tú slán arís ó na focail ghéara!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séamas_Ó_neachtain
Member
Username: Séamas_Ó_neachtain

Post Number: 220
Registered: 11-2004


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 05:07 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ná bí ag caint faoi rudaí géara agus an ábhar seo i geist!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Liz
Member
Username: Liz

Post Number: 23
Registered: 07-2005


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 11:31 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Rudaí géara nó rudaí gearra?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí
Unregistered guest
Posted on Wednesday, October 26, 2005 - 04:38 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An-mhaith ar fad a chairde, ach is é fad agus gearr an scéil, gan na méirlíní a chailleadh, an fhoireann thuas ná thíos, Dia idir sinn agus an anachain!

(méirlíní: focal scoile ar 'marbles';
an mbíodh sé ag cuid eile agaibh abhus in Éirinn, san am fadó nuair a thugadh sinn aghaidh isteach ar scoil?)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2328
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, October 26, 2005 - 05:01 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhíodh, ach gur cheap mé gurbh mirlíní a bhí orthu.

Maidir leis an ball eile, is cuimhin liom scéal faoi chruinniú i gConamara maidir le hoideachas collaíochta.

Bhíothas ag plé an cur síos ceart ar an mball fearga.

Mhol bean amháin "bod - sin a bhí riamh i mbéal na ndaoine"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí
Unregistered guest
Posted on Wednesday, October 26, 2005 - 05:22 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

>>> Maidir leis an ball eile, is cuimhin liom scéal faoi chruinniú i gConamara maidir le hoideachas collaíochta.
Bhíothas ag plé an cur síos ceart ar an mball fearga.
Mhol bean amháin "bod - sin a bhí riamh i mbéal na ndaoine"

An-mhaith uilig a Aonghuis, tá mé leis an gceann sin a chur thart i measc na ndaoine.

Feicim go bhfuil an ceart agat mar le (marla!) 'mirlíní'. Is deabhalta gur shíl mé féin agus daoine nach mé go raibh an focal 'méar' taobh thiar de, in áit 'mirle', focal nach raibh againn.
Céad slán leis an óige.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 269
Registered: 06-2005


Posted on Wednesday, October 26, 2005 - 05:28 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Nil scéal grinn ar bith agam... Bhuel i nGaeilge pé ar bith é! Agus nílim chun aistriúchán a dhéanamh - táim cinnte go mbeadh Béarlachas i gceist!

Ní Síocháin Go Saoirse.
Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séamas_Ó_neachtain
Member
Username: Séamas_Ó_neachtain

Post Number: 223
Registered: 11-2004


Posted on Wednesday, October 26, 2005 - 11:33 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"Rudaí géara nó rudaí gearra?"
Rudaí garbha, is dócha...

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge