mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (November-December) » Archive through November 06, 2005 » Hello. « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

garretts
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, October 20, 2005 - 09:13 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Dia dhuit/ Dia duit/also is Ta'n also keeping or how are you keeping.? As in conas Ta'n tu.? is this correct.? And why does Bhfuil have a whiv sound.?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

James
Member
Username: James

Post Number: 282
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, October 20, 2005 - 10:29 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Dia Dhuit is literally translated as "God To You" but is taken to mean "how are you".

Conas a Tá Tú is Munster dialect (I think) for "How are you" and is more accurate in its literal translation. You'll also hear "Conas Ta'n tú" in Munster Irish.

All of the above are correct. Neither is more correct, or less correct than the other. They are just different ways of saying the same thing.

Bhfuil has that "w" sound because that's how Bh" is pronounced in Irish. Just like "Mh" can be pronounced as a "W" or a "V" depending on its location in the word.

Hope that helps!

Le meas,

James

Is minic a bhris beál duine a shrón.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 930
Registered: 01-2005
Posted on Thursday, October 20, 2005 - 10:30 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Conas atánn tú? > conas = how; atánn = that are; tú = you (refering to only one person).

Bhfuil is pronounced approximatively "wihl". What do you mean by "whiv sound" ?

Tír Chonaill abú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

James
Member
Username: James

Post Number: 283
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, October 20, 2005 - 10:51 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Oh..and the other thing you'll hear is:

"Cád é mar atá tú?"

This is Ulster Irish and you'll hear it more in the north if Ireland and in Northern Ireland. Still means, "how are you"...just like the other options.

Is minic a bhris beál duine a shrón.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 933
Registered: 01-2005
Posted on Friday, October 21, 2005 - 05:35 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

No long stroke on "cad" > "Cad é mar atá tú?" often shorten to "Dé mar atá?" is what we say in Ulster Irish (Donegal).

Tír Chonaill abú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Peadar_Ó_gríofa
Member
Username: Peadar_Ó_gríofa

Post Number: 374
Registered: 01-2005
Posted on Friday, October 21, 2005 - 05:53 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

No long stroke on "cad"

No stress on it either; and because it's unstressed, the initial consonant is voiced and the vowel is neutral. See also:
http://www.daltai.com/cgi-sys/cgiwrap/daltai/discus/show.pl?tpc=21&post=28716#PO ST28716

Peadar Ó Gríofa

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 231
Registered: 06-2005


Posted on Friday, October 21, 2005 - 07:25 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"and the other thing you'll hear is:"

You're forgetting "Conas taoi" "Cén chaoi bhfuil tú" and the fashionably cool "Conas atá?" !

Ní Síocháin Go Saoirse.
Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 493
Registered: 02-2005


Posted on Monday, October 24, 2005 - 11:54 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

and the fashionably cool "Conas atá?

Another version comes to mind, a Dhomhnaill; an ndeir tusa "Conas atá agat?" Bhuil aon chool ag baint leis?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 252
Registered: 06-2005


Posted on Monday, October 24, 2005 - 12:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I ndáirire?! Nior chuala mé é sin riamh.
Deirimse féin "Bhuel, conas tánn?" Mo chuid COOLISM féin is dóigh - 'Sé an ceann is fusa a rá im thuairimse.

Ní Síocháin Go Saoirse.
Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 495
Registered: 02-2005


Posted on Monday, October 24, 2005 - 01:33 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Chonaic mé in Learning Irish é cúpla bliain ó, den chéad uair. Níor chuala mé riamh é, ach mhair sé i mo chloigeann, le comhartha ceiste ceangailte leis. Caithfidh go bhfuil sé, nó go raibh sé, in úsáid áit éigin! Nó... meas tú ar chum húdair é??

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 254
Registered: 06-2005


Posted on Monday, October 24, 2005 - 01:34 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bionn na hudair ag cumadh rudai dá leithéid i gconai...

Ní Síocháin Go Saoirse.
Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

TSJ
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, October 24, 2005 - 01:48 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ceard faoi:-

Conas ata an saol agat?

no

Conas ata an saol?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 496
Registered: 02-2005


Posted on Monday, October 24, 2005 - 01:58 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Conas atá cúrsaí?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2300
Registered: 08-2004


Posted on Monday, October 24, 2005 - 05:19 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

As "An Béal Beo":
Seo focail a deirtear maidir le fiafraí sláinte:
cén chaoi a bfhuil tú?
cad é (goidé) mar atá tú?
cé mar atá tú?
cén nós a bhfuil tú?
cén chaoi a bhfuil do cholainn uasal?
cén chaoi a bhfuil 'chuile bhlas díot?
cén bláth atá ort?

As conamara na leaganacha uile sin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Peadar_Ó_gríofa
Member
Username: Peadar_Ó_gríofa

Post Number: 383
Registered: 01-2005
Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 03:58 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"Cén dóigh a bhfuil tú?" adúirt duine eicín adeirtí i gCondae an Chláir.

Peadar Ó Gríofa

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 261
Registered: 06-2005


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 04:09 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhuel nach rud nádurtha é an leagan is simplí .i. is giorra a úsáid? Mar shampla deirtear HI níos minicí ná Hello i mBéarla. Mar sin i nGaeilge chomh maith.. Deireann muintir Chonamara "Ce chaoi bhfuil tú?" go h-an tapaidh. Agus deireann daoine de mo leithéid "Bhuel" nó "Conas tánn"

Níor chuala mé riamh - "Caidé mar atá tú" i nGaillimh - 'Sé Cúige Uladh an t-aon áit gur chuala mé é.
Na trí cinn deireanacha ansin - níor chuala mé ceann ar bith acu riamh. Mar an gcéanna i gcás do chinn TSJ.

Ní Síocháin Go Saoirse.
Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Robert
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 04:15 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

How about 'Céén' said in a long questioning cork or kerry tone, as if to say 'what you doing, boiy?'

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 265
Registered: 06-2005


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 05:06 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Never heard it. Never been to An Ghaeltacht i gCiarrai/ Corcaigh áfach!

Ní Síocháin Go Saoirse.
Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 943
Registered: 01-2005
Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 05:14 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

>Níor chuala mé riamh - "Caidé mar atá tú" i nGaillimh -> 'Sé Cúige Uladh an t-aon áit gur chuala mé é.

Tá sin ar fáil in "An Béal Beo". Gaeilg "ársa" atá ann, agus is dóigh liom gur cailleadh cuid mhaith dá bhfuil sa leabhar sin anois, ar an drochuair. Inniu is fíor é a ráidht nach gcluinfí "cad é mar atá tú?" ach i dTír Chonaill, dar liom. Is minic a deirtear "Dé mar atá?", leagan giorraithe.

Tír Chonaill abú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 509
Registered: 02-2005


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 05:24 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

cén bláth atá ort?

= How are you flourishing?

vs.

Cén blas atá ort?

= What do you taste like?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 268
Registered: 06-2005


Posted on Tuesday, October 25, 2005 - 05:48 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Well personally i think i've a slightly fruity taste! :)
What flower is on you? Duuhhhh! Lol ní ach ag magadh.

Ní Síocháin Go Saoirse.
Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Peadar_Ó_gríofa
Member
Username: Peadar_Ó_gríofa

Post Number: 386
Registered: 01-2005
Posted on Wednesday, October 26, 2005 - 03:59 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cé'n chaoi a bhfuil tú? is the usual form of the question 'How are you?' Speaker 1 tells me, however, that Goidé mar atá tú? is sometimes used but only with a verb in the second person. When asking how anyone else is, the former construction is used.

— Gerard Stockman, "The Irish of Achill, Co. Mayo"
__________________________________________________

cé mar, e.g. wil' эs eg' e:Nin'э k'e: ma:r hæN'i:n' ∫e l'e∫ an bhfuil a fhios ag aonduine cé mar a thaitníonn sé leis?
...
cé mar (k'e: ma:r d'aibr'э N' t'æŋxorэx it' cé mar d'oibrigh an tsean-churach dhuit?)

— Tomás de Bhaldraithe, "Gaeilge Chois Fhairrge"

Peadar Ó Gríofa

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2325
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, October 26, 2005 - 04:50 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

D'aon ghnó a chuir mé na sean leaganach anseo.
Seans go gcuirfí tús le faisean nua!



©Daltaí na Gaeilge