mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (July-August) » Archive through August 03, 2005 » Translate a phrase « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Stubs
Member
Username: Stubs

Post Number: 1
Registered: 07-2005
Posted on Wednesday, July 20, 2005 - 05:47 pm:   Edit Post Print Post

This is on my family crest and I was wondering if anyone knew what it meant.

gearraigh agus dogh buadh

Thanks.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 468
Registered: 01-2005
Posted on Wednesday, July 20, 2005 - 06:37 pm:   Edit Post Print Post

"Cut and ? victory."

"Cut" is an order form. Are you sure there's no mistake? Because i can't find the word "dogh" in my dictionary. Must be a verb in the imperative, but...

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 635
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, July 21, 2005 - 04:42 am:   Edit Post Print Post

Perhaps:

Gearraigh agus dóigh an bua

Cut and burn the victory

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1661
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, July 21, 2005 - 04:46 am:   Edit Post Print Post

http://tions.net/CA256EA900408BD5/vwWWW/home~03

According to this link "dogh" should be a form of "dó" to burn. I'm a littel sceptical, but slogans often use archaic forms, and abbreviated words.

That site gives the slogan as "Cut and burn to victory", but I'm not sure.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dalta
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, July 21, 2005 - 06:19 pm:   Edit Post Print Post

I was thinking, gearraigh could be the plural of gearrach, as in duine gearr and do-bhua as in impossible to win or beat. No?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 478
Registered: 01-2005
Posted on Thursday, July 21, 2005 - 08:11 pm:   Edit Post Print Post

Impossible to beat > do-bhuaite... (do-bhuadhaighte or sthg like that in the old spelling)



©Daltaí na Gaeilge