mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (July-August) » Archive through July 13, 2005 » Usage of "as" « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Harrison
Member
Username: Harrison

Post Number: 23
Registered: 04-2005
Posted on Friday, July 01, 2005 - 02:09 am:   Edit Post Print Post

A chairde,

At the end of lessons 18, I'm asked to translate "Where are those people from? I am not sure whether they are from France or Spain." I figured it would be something like:

"Cé as a bhfuil na daoine sin? Níl mé cinnte go bhfuil siad as an bhFrainc nó an Spáinn."

However, the book says that is wrong, and the following is correct:

"Cé as na daoine sin? Níl mé cinnte ar as an bhFrainc nó as an Spáinn iad." Now, why is it "ar as an" instead if "as an"? Also, in the question part, why is there no "a bhfuil"?
One more: why, in the correct book version of this answer, is there "iad" and not "siad" earlier in the clause? Basically, why is my answer wrong? Go raibh maith agaibh.

Harrison

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Max
Member
Username: Max

Post Number: 63
Registered: 05-2005
Posted on Friday, July 01, 2005 - 06:47 am:   Edit Post Print Post

>>why is there no "a bhfuil"?

because you don't say:
"tá siad as an bhFrainc."
but:
"Is as an bhFrainc iad."
(That is to say with the copula, and not "tá")


>>why is it "ar as an" instead if "as an"?

The clause that folllows "Níl mé cinnte" takes the form of a question, that is: begins with the interrogative particle. Since the copula is used, the clause begins with the "interrogative form of the copula", which is "ar" (at least in Cois Fhairrge), but "an" in standard Irish.


>>"iad" and not "siad"

Still because of the copula. (cf. "Is as an bhFrainc iad.")

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 609
Registered: 08-2004
Posted on Friday, July 01, 2005 - 01:08 pm:   Edit Post Print Post

Good explanation, Max.

One thing though:

"Ba" is the past tense of "Is".

The question form of "ba": ar : Ar mhadra é sin?!

The question form of "is": an : An madra é sin atá os mo chomhair?!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig
Member
Username: Pádraig

Post Number: 188
Registered: 09-2004
Posted on Friday, July 01, 2005 - 04:21 pm:   Edit Post Print Post

I would have said "ca bhfuil as na daoine sin?" but I'm afraid to ask why that's wrong.

Somehow I learned that "ca bhfuil" means "where is," as in "Ca bhfuil an bainne?"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dáithí
Member
Username: Dáithí

Post Number: 120
Registered: 01-2005


Posted on Friday, July 01, 2005 - 04:49 pm:   Edit Post Print Post

A Phádraig, a chara,

You're correct in saying "Ca bhfuil an bainne," since the milk could be anywhere at any particular time.

But when we say where someone is from, as pointed out by Max, we use some form of the copula "is." For example, if I want to say I'm from New Joisey (Jersey) it would be "Is as New Jersey me." The copula is used instead of the verb "ta" because where you're from is a permanent thing as compared to where the milk is.

Dáithí

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Harrison
Member
Username: Harrison

Post Number: 24
Registered: 04-2005
Posted on Friday, July 01, 2005 - 05:13 pm:   Edit Post Print Post

Go raibh maith agaibh, once again the members of the Daltaí board save the day.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Peadar_Ó_gríofa
Member
Username: Peadar_Ó_gríofa

Post Number: 235
Registered: 01-2005
Posted on Friday, July 01, 2005 - 05:39 pm:   Edit Post Print Post

The Official Standard is one thing. The Irish language is another.

An as an bhFrainc iad? = Ar as an bhFrainc iad? = Are they from France?

Arbh as an bhFrainc iad? = An mba as an bhFrainc iad? = Were they from France?

Peadar Ó Gríofa

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Max
Member
Username: Max

Post Number: 64
Registered: 05-2005
Posted on Friday, July 01, 2005 - 06:40 pm:   Edit Post Print Post

>>The Official Standard is one thing. The Irish language is another.

The Irish language is dialectalized.

"ar" and "an mba" are given by Ó Siadhail as the regular Cois Fhairrge forms.

Could anyone give the forms used in the other dialects ?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 435
Registered: 01-2005
Posted on Friday, July 01, 2005 - 08:33 pm:   Edit Post Print Post

>I would have said "ca bhfuil as na daoine sin?" but I'm afraid to ask why that's wrong.

"Tá na daoine sin as BAC" doesn’t mean "those people are from Dublin", but another thing (like "there have just left Dublin" or something like that). And then the question would have been "Cá bhfuil na daoine sin as?". The right question for to ask where someone is from, is with the copula (IS): Cárb as na daoine sin? or Cárb as do na daoine sin? There are variants like Cé as... Cá as..., etc, but always with the copula.

>Somehow I learned that "ca bhfuil" means "where is," as in "Ca bhfuil an bainne?"

Right, but "where from" doesn’t use the same pattern.

>The copula is used instead of the verb "ta" because >where you're from is a permanent thing as compared to >where the milk is.

That’s a grammarians’ thing, but actually you can’t only summarize like that the difference between tá and is. It may be true but it’s not useful to say that because it’s not clear for learners. You can find examples in which that rule is wrong:

Tá mé i mo chónaí i nGaillimh > i live in Galway. Permanent. You can’t use "is" in such a sentence anyway.

If you say "tá an teach s’agam i nGaillimh", you use tá but it’s permanent (your house won’t move to Tralee with its small feet).


The most important thing to learn is:
- when you say that something is something (NOUN is NOUN, or PRONOUN is PRONOUN, or NOUN is PRONOUN, etc), like:
- I am a STUDENT
- MY TEACHER is A WOMAN
- IT is ME, etc

Then you have to use IS or an expression with a preposition like "tá mé i mo mhac léinn" (I am in my student), but never only tá like *tá mé mac léinn (impossible in any cases).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

buggerlugs
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, July 03, 2005 - 10:33 am:   Edit Post Print Post

insn't ar used instead of an where you have a relative clause?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 437
Registered: 01-2005
Posted on Sunday, July 03, 2005 - 12:04 pm:   Edit Post Print Post

Instead of which "an" ?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

buggerlugs
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, July 03, 2005 - 03:25 pm:   Edit Post Print Post

instead of the present interrogative of the copula "an"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Max
Member
Username: Max

Post Number: 65
Registered: 05-2005
Posted on Sunday, July 03, 2005 - 05:14 pm:   Edit Post Print Post

"ar" corresponds to the indirect form of the relative particle associated with the copula.

("feiceann sé an fear ar sagart é" ; "he sees the man who is (a) priest")


Such an expression as "the present interrogative of the copula "an"" is tricky because it refers to two different things :
- the interrogative particle
- the copula


The two notions being now sundered, I'll say that no "relative clause" can ever begin with "the interrogative particle".

The explanation is not simply grammatical, but also pragmatic. (But I won't give it unless someone is interested)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 438
Registered: 01-2005
Posted on Sunday, July 03, 2005 - 05:58 pm:   Edit Post Print Post

To be more precise:

"an" can be here:

- the interrogative (positive) particle before any regular verb in all tenses except the past of regular verb and some irregular ones

- the copula in its positive interrogative form in the present or future tenses.



©Daltaí na Gaeilge