|
Author |
Message |
Antoin (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, December 10, 2004 - 08:31 am: |
|
'Nollaig shona agus bliain ur faoi mhaise dhaoibh' 'Merry christmas and ...??...new year to you' This is also the first time i have seen a prepositional pronoun 'dhaoibh' aspirated.? is it a dialect? Le meas Antoin |
|
Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, December 10, 2004 - 08:47 am: |
|
An Caighdeán Oifigiúil: dom, duit, dó srl., lom, gan séimhiú a Antóin. Tarlaíonn an séimhiú sa chaint agus ag scríbhneoirí nuair nach mbíd ag cloí leis an gC. Oifigiúil. Is é sin, minic go leor. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 566 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, December 10, 2004 - 09:08 am: |
|
faoi mhaise (faoi bhláth, faoi rath). I'd translate it as "may you have a prosperous new year" |
|
|
|