Author |
Message |
Dáithí
Member Username: Dáithí
Post Number: 10 Registered: 08-2004
| Posted on Sunday, September 12, 2004 - 10:33 am: |
|
In Turas Teanga, Aonad 4, there's a dialogue between the dochtúir and Cathal, where the doctor is interviewing Cathal about his weekly activities. After Cathal answers for Thursdays, the doctor then moves to Fridays and says "Dé hAoine ansan?" The translation in the book indicates this phrase as "On Friday then?" My question has to do with the word "ansan." Is this a form of the word "then?" The dialogue in the book is between two people using the Ulster dialect. Or is it just a typographical error for the word "ansin?" Go raith maith agaibh, Dáithí |
|
Folt (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, September 12, 2004 - 12:45 pm: |
|
Ansin. Dialect, I would say. |
|
Dáithí
Member Username: Dáithí
Post Number: 11 Registered: 08-2004
| Posted on Sunday, September 12, 2004 - 02:20 pm: |
|
I searched the archives on Daltai, and also did a google search, and the word "ansan" shows up enough times to convince me that it is indeed an Irish word. I couldn't follow the threads completely, but there appears to be some spelling issue originally with ansin, in that a long vowel, "a" was next to a short vowel "i", where as that doesn't occur with "ansan." I got the impression that "ansan" was an earlier spelling of "ansin." Dáithí |
|
Jonas
Member Username: Jonas
Post Number: 429 Registered: 08-2004
| Posted on Sunday, September 12, 2004 - 05:05 pm: |
|
Yes, of course "ansan" is an Irish word, and one of the most common ones too. In some dialects, including the "Standard" it has been turned into "ansin" but "ansan" is both the original form and very much alive. In Munster you wouldn't hear "ansin". |
|
Dáithí
Member Username: Dáithí
Post Number: 12 Registered: 08-2004
| Posted on Sunday, September 12, 2004 - 05:20 pm: |
|
Go raith maith agat a Jonas, Could you help me with the pronunciation? Is it pronounced just like ansin? The way ansan is spelled, it looks like it would be pronounced, using English phonetics, as "un san.' Dáithí |
|
Jonas
Member Username: Jonas
Post Number: 430 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, September 13, 2004 - 03:42 am: |
|
Yes, you're quite right - although I'm not to keen on "English phonetics" (a self-contradiction in my opinion ;-) ) that is the pronunciation. [@n'san] |
|
Fear_na_mbróg
Member Username: Fear_na_mbróg
Post Number: 102 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, September 13, 2004 - 04:47 am: |
|
From a certain Irish poem: Ag an am san den oíche At that time of the night. san = sin It's pronounced like the English words "sun" and "son". Similarly, ansan = "on sun". I believe it's Munster Irish. |
|