mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2003 (July-September) » I just need a small translation « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

lee johnson (64.231.202.227 - 64.231.202.227)
Posted on Wednesday, September 10, 2003 - 11:32 pm:   Edit Post Print Post

i'm trying to finish my heratige tattoo on my back and i just need a quick translation to get it done. Thank you for your time..
"every man dies"
"not every man lives"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Oliver Grennan (217.155.45.120 - 217.155.45.120)
Posted on Thursday, September 11, 2003 - 05:00 am:   Edit Post Print Post

Hi,

There are numerous ways of saying these things. Here are two:

Éagann gach fear
Every man perishes

Fáigheann gach fear bás
Ever man dies

For the second part I assume you are saying "everyone dies but not everyone has lived" with "live" getting the extra meaning it now has in English. I don't believe the word "live" in Irish (mair) has been loaded with the same meaning as "live". So to an Irish speaker your phrase might seem a little strange without an explanation.

Anyway:

Ní maireann gach fear
Not every man lives

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

druniel (81.114.174.254 - 81.114.174.254)
Posted on Thursday, September 11, 2003 - 05:44 am:   Edit Post Print Post

A RIL CALLED ' the bard from Brittany' how it is in irish? could it be - An Bard na briótanach-??? thank you
druniel

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus (62.77.191.130 - 62.77.191.130)
Posted on Thursday, September 11, 2003 - 06:03 am:   Edit Post Print Post

An bard ón mBriotáin
or
An bard Briotánach

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge