mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2003 (April-June) » Tá ceist agam « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Elizabeth
Posted on Tuesday, May 13, 2003 - 05:14 pm:   Edit Post Print Post

Hi,
I am writing a small essay about storytelling in Irish, and have a couple of questions. How would you write " These are believed to be true" in Irish?

I also wonder if this sentence makes any sense:
Is bri don focal scéalaíocht scéalta a insint.
I am trying to tell what the word scéalaíocht means.

Thank you.

Elizabeth

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Maidhc Ó G.
Posted on Tuesday, May 13, 2003 - 08:51 pm:   Edit Post Print Post

The word scéalaíocht means storytelling. I'm not sure about the sentence it's being used in. Something about the meaning of the word(s?) of stories being his version. (!?)
My first guess at "These are believed to be true." would be. - "Is ite isteach don fírinne seo." (Literally, 'These are given for the truth.") But, then again, there could be, "Glactar isteach don fírinne seo." (These are accepted as the truth.) - That's probably better.
Let's see what others have to say.
Slán,
Maidhc.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Posted on Wednesday, May 14, 2003 - 04:11 am:   Edit Post Print Post

An brí atá leis an bhfocail "scéalaíocht", ná scéalta a insint.
or
Ciallaíonn "scéalaíocht" scéalta a insint.

(Personally, I believe scéalaíocht means far more than tellig stories: it means the whole lore of the storyteller, the art of embellishing the stories etc)

"these are believed to be true"
I'd far rather see a whole sentence to get the context, however:

Creidtear iad seo a bheith fíor

or, if it is stories you are referring to

Creidtear go bhfuil na scéalta seo fíor - It is believed that these stories are true.

If you were using Glactar, as Maidhc suggested
it would be
Glactar leo seo mar fhírinne

Maidhc a chara, ní thig liom brí a bhaint as "is ite", cá bhfuair tú an leagan san?

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge