Author |
Message |
pa-integral
| Posted on Wednesday, April 09, 2003 - 06:08 am: |
|
Could you translate that for me into Irish? "How many persons are you? Tents. Caravans. Cars. Electricity. Motorcycles. Children. Could you write your car number? Could you write your name and address? Are you going to pay? What's your full name? Yes. No. This boy will show you the place. Wait a moment. Could you give me an ID card or a Passport? We normally keep it until you leave, but if you need it, I can make a photocopy. I don't speak Irish, but I'm able to say some things. Do you speak Irish? One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. Nine. Ten. Zero (none). All taxes are included in the price. High season. Low season. Holy week. Have you already reserved? This costs... Pardon, I don't understand. Thank you. Please. You're welcome. Good morning. Good afternoon. Goodbye. Hello. How do you say this in Irish?" |
|
James
| Posted on Wednesday, April 09, 2003 - 08:59 am: |
|
Your request is rather lengthy, but some of it can be handled rather quickly. For the counting question see the discussion about three posts down the list from this one. Regarding "yes" and "no"--they do not exist in Irish. The verb in question is always addressed in response either affirmatively or negatively. For example (mar sampla): 1. An bfhuil tú tinn? Táim. Are you sick? I am. 2. Bhí tu ag colaiste? Bím. Were you at school? I was. 3. An bhfuil gaeilge agat? Tá agam. Níl agam. Do you speak Irish? (Literally, is Irish on you or do you have Irish) I do. (It is on me or I have it. It is not on me/I do not have it.) You'll get plenty of feedback, most of it better than mine, I'm sure. Just in case you don't however, give me a bit more time to address your other questions.I am at work right now and away from some of my resources. Le meas, James |
|
Aonghus
| Posted on Wednesday, April 09, 2003 - 09:27 am: |
|
How many persons are you? Cé mhéad agaibh atá ann Tents. Pubaill Caravans. Carabhain Cars. Carranna Electricity. Leictreachas Motorcycles. Gluaisrothair Children. Páistí Could you write your car number? Scríobh uimhir do charr síos, le'd thoil Could you write your name and address? Scríobh d'ainm agus do sheoladh le'd thoil Are you going to pay? An íocfaidh tú? What's your full name? Cad é d'ainm ina iomláine Yes. No. Depends on the question! This boy will show you the place. Táispeanfaidh an buachaill seo an áit dhuit Wait a moment. Fan nóimead Could you give me an ID card or a Passport? An bhféadfá carta aitheantais nó pas a thabhairt dhom? We normally keep it until you leave, but if you need it, I can make a photocopy. Coiméadann muid é go bfhágann tú dé ghnáth, ach má tá sé de dhith ort, tig liom cóip a dhéanamh I don't speak Irish, but I'm able to say some things. Níl Gaeilge agam, ach is féidir liom roinnt rudaí a rá Do you speak Irish? An bhfuil Gaeilge agat One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. Nine. Ten. See other post Zero (none). náid All taxes are included in the price. Tá gach cain san aireamh sa phraghas High season. Árd seasúr Low season. Seasúr íseal Holy week. Seachtain Naofa Have you already reserved? Ar chuirt tú in airithe cheana This costs... Cosnaíonn seo.... Pardon, I don't understand. Mo leithscéal, ní thuigim Thank you. Go raibh maith agat (plural agaibh) Please. Le'd thoil You're welcome. Fáilte romhat Good morning. Mór agat ar maidin Good afternoon. Mór agat um thrathnóna Goodbye. Slán Hello. Dia dhuit How do you say this in Irish?" Conas a deir tú é seo as Gaeilge? Sounds like you are ambitious to run a camping site through Irish. Good luck! |
|
pa-integral
| Posted on Wednesday, April 09, 2003 - 11:15 am: |
|
Thank you both a lot! Do you know any web site where I could find an explanation about Irish Gaeilge pronounciation? I must check how these words would be pronounced... |
|
Phil
| Posted on Wednesday, April 09, 2003 - 01:07 pm: |
|
Are you sick? I am. An bhfuil tú tinn? Tá. Were you at school? I was. An raibh tú ar scoil? Bhí. BTW, the urú for 'f' is 'bh'. -Phil |
|
niall
| Posted on Wednesday, April 09, 2003 - 01:12 pm: |
|
Wish to further refine the answer given by Aonghus (above) Scríobh síos uimhir an carr, le do thoil. (Síos comes after scríobh, otherwise you are saying write the number of the "car that is going down there" somewhere) Breac síos is another way to say scríomh síos (jot down) Ar chuir tú in airithe cheana é (or í or iad) --you forgot the object in the sentence. Rud a chur in airithe. It needs a "rud"! Coimheándann muid é go n-imeoidh tú , de gnáth, ach...(You need the future tense after go because he hasn't left yet) If you want here is a chance to use the saorbhriathar: Coimheádtear é .... It is kept... This costs: Tá $--- air seo/ uirithi seo orthu sin (depends on gender/number of noun). You're welcome...ná h-abair é (Dont mention it) is the traditional. I don't care for the modern use of tá fáilte romhat for you're welcome. The more traditional way to say you're welcome (after giving something to someone and being thanked is" Bíodh sé agat agus fáilte." (See of course changes according to the gender/number of the object) Rough translation, You're welcome to have it. Bíodh is the 3rd person singular command form. How do you say this in Irish? Cén Ghaeilge atá air seo, as an alternative. In Donegal Irish -- Cad é an Ghaeilge air seo? |
|
Aonghus
| Posted on Thursday, April 10, 2003 - 04:29 am: |
|
Niall I'd quibble with "Scríobh síos uimhir an carr, le do thoil" being different to "Scríobh uimhir an chairr síos, le do thoil" Seems clear to me that "uimhir an chairr" is is a unit, and that Scríobh síos is english usage, but that's a quibble. Agreed on in airithe. |
|
Phil
| Posted on Thursday, April 10, 2003 - 02:07 pm: |
|
"Scríobh síos uimhir an carr, le do thoil" Write down number the car, please. "Scríobh uimhir an chairr síos, le do thoil" Write down the number of the car, please. Write down the car number, please. -Phil |
|
|