mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2002 (January-June) » Need a translation for Irish website... « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Eamann Nic hAodha
Posted on Thursday, May 30, 2002 - 05:00 pm:   Edit Post Print Post

Me and a few other lads have created an Irish Military website, and need to appeal to the Irish speaking population of the Island. Could anyone please translate this to Irish?

Thanks in Advance, Eamonn.


Today's Naval Service, based in Haulbowline, Co. Cork, is a modern and sophisticated organisation. The fleet consists of one helicopter carrying ship, five offshore patrol vessels and two fast coastal patrol vessels. They are equipped with state of the art machinery, weapons and communications and navigation systems.

The main role of the Naval Service, as part of the Defence Forces, is to deter incidents of aggression against the state, to uphold neutrality and to ensure that the law is being observed in our territorial seas. In addition, the day to day peace time role of the Naval Service, include fishery protection duties, search and rescue, diving operations and pollution control. Along with the Garda Síochana and the Customs and Excise, the Naval Service is involved in the prevention of the importation of illegal drugs into the country. Naval Service ships conduct courtesy visits to European Ports and undertake annual overseas supply missions to the Irish troops serving with the United Nations in the Lebanon. Fishery protection is an important task of the Naval Service which has increased enormously since Ireland joined the European Union and the subsequent declaration of the 200 mile exclusive economic zone (132,000 square miles of ocean). The Naval Service operates closely with the Air Corps Maritime Squadron (2 CASA Maritime patrol aircraft) in its task of fishery protection.

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge