Maria Tregorran (inktomi1-cam.server.ntl.com - 220.127.116.11)
|Posted on Wednesday, October 31, 2001 - 08:56 am: ||
Hopefully someone can help me. Would you be able to tell me what the following Irish means?
Ta me o deisceart crios mhic lionnain ach ta me i mo chonai i mbeal feirste anois
An bhfuil tu ag dul go crios mhic lionnain fa choinne an Nollaig?? Is maith liom Tir chonaill, an tra agus an pub............sin e mo dhomhain, agus beidh me i NDoire freisin!
Many, many thanks for any help.
Aonghus (vpn.parthus.com - 18.104.22.168)
|Posted on Wednesday, October 31, 2001 - 12:07 pm: ||
I come from South Crossmolina, but I live in Belfast now.
Are you going to Crossmolina for Christmas? I like Tir Chonaill, the beach and the pub....That's my world. I'll be in Derry too.
Sean Garland (spider-loh-tf051.proxy.aol.com - 22.214.171.124)
|Posted on Thursday, November 01, 2001 - 07:19 pm: ||
The translation is fine, although, as far as I am aware "Crois Mhic Lionnáin" translates as Crossmaglen, which is situated in South Armagh. Whereas, Crossmolina, Co. Mayo, translates as "Crois Mhaoilíona".
One other small point the phrase "I'm from South Crossmaglen" is better rendered as "(Is) as Crois Mhic Lionnáin theas mé" - the initial "Is" is usually dropped and therefore not said.
Is mise le meas,
Seán Mac Gartlan