Author |
Message |
Sasa
| Posted on Wednesday, October 31, 2001 - 06:01 am: |
|
Hi there, I'm a 28-year-old guy from Yugoslavia trying to learn some basics of Irish Gaelic. I wonder how to say "Yugoslavia" or "Serbia" in Irish, and how to say "Yugoslav" or "Serbian". I appreciate someone's quick help, Go raibh míle maith agaibh, Slán |
|
Larry
| Posted on Wednesday, October 31, 2001 - 05:40 pm: |
|
Sasa, a chara, Yugoslavia = an Iúguslaiv Yugoslav = Iúgaslavach or Iúgaslavach (noun or adjective) Serbia = an tSerbia Serb = Serbiach Le meas, Larry. |
|
Larry
| Posted on Wednesday, October 31, 2001 - 05:44 pm: |
|
... and Serbian = Serbis (language) or Serbiach (nationality) Le meas, Larry. |
|
Dennis King
| Posted on Wednesday, October 31, 2001 - 10:16 pm: |
|
D'fhág tú guta ar lár sna focail sin, Larry: An tSeirbia, Seirbiach, Seirbis It's a peculiarity of Irish orthography that you don't find the letter 'e', whether long or short, all by itself except as the last letter of a word: sé, míle, etc. Otherwise, what you get is ei, ea, ae, etc.: eile, cead, tae, éan, péire, etc. An bhfuil eisceacht ar eolas ag éinne? Bíonn eisceacht ann i gcónaí, nach mbíonn? |
|
Larry
| Posted on Thursday, November 01, 2001 - 01:52 am: |
|
Dennis, a chara, As usual, you are quite correct :-) I was being lazy and, being an Englishman, am not used to the combination of vowels. I answered our friend Sasa using my memory, instead of looking up the translations. I'm grateful to you for pointing out my error, and I apologise to Sasa for any misleading information. Le meas, Larry. |
|
Sasa
| Posted on Thursday, November 01, 2001 - 04:19 pm: |
|
Larry, a chara agus Dennis, a chara Thank you both so much for your help. I'm very greatful. Go raibh míle maith agaibh Sláinte, Sasa |
|
|