| Amhrán na bhFiann |
Soldier's Song |
| Seo dhibh a cháirde duan Óglaigh,
|
We'll sing song, a soldier's song,
|
|
Cathréimeach briomhar ceolmhar,
|
With cheering rousing chorus,
|
|
Ár dtinte cnámh go buacach táid,
|
As round our blazing fires we throng,
|
|
'S an spéir go min réaltogach
|
The starry heavens o'er us;
|
|
Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo
|
Impatient for the coming fight,
|
|
'S go tiúnmhar glé roimh thíocht do'n ló
|
And as we wait the morning's light,
|
|
Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol:
|
Here in the silence of the night,
|
|
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.
|
We'll chant a soldier's song.
|
|
|
Curfá:
|
Chorus:
|
|
Sinne Firnna Fáil
|
Soldiers are we
|
|
A tá fé gheall ag Éirinn,
|
whose lives are pledged to Ireland;
|
|
buion dár slua
|
Some have come
|
|
Thar toinn do ráinig chugainn,
|
from a land beyond the wave.
|
|
Fé mhóid bheith saor.
|
Sworn to be free,
|
|
Sean tír ár sinsir feasta
|
No more our ancient sire land
|
|
Ní fhagfar fé'n tiorán ná fe'/n tráil
|
Shall shelter the despot or the slave.
|
|
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
|
Tonight we man the bearna bhaoil,
|
|
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
|
In Erin's cause, come woe or weal
|
|
Le guna screach fé lámhach na bpiléar
|
'Mid cannons' roar and rifles peal,
|
|
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.
|
We'll chant a soldier's song.
|
|
|
Cois bánta réidhe, ar árdaibh sléibhe,
|
In valley green, on towering crag,
|
Ba bhuachach ár sinsir romhainn,
|
Our fathers fought before us,
|
|
Ag lámhach go tréan fé'n sár-bhrat séin
|
And conquered 'neath the same old flag
|
|
Tá thuas sa ghaoith go seolta
|
That's proudly floating o'er us.
|
|
Ba dhúchas riamh d'ár gcine cháidh
|
We're children of a fighting race,
|
|
Gan iompáil siar ó imirt áir,
|
That never yet has known disgrace,
|
|
'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad
|
And as we march, the foe to face,
|
|
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.
|
We'll chant a soldier's song.
|
|
|
Curfá:
|
Chorus:
|
|
|
A bhuíon nách fann d'fhuil Ghaeil is Gall,
|
Sons of the Gael! Men of the Pale!
|
Sin breacadh lae na saoirse,
|
The long watched day is breaking;
|
|
Ta scéimhle 's scanradh i gcroíthe namhad,
|
The serried ranks of Inisfail
|
|
Roimh ranna laochra ár dtire.
|
Shall set the Tyrant quaking.
|
|
Ár dtinte is tréith gan spréach anois,
|
Our camp fires now are burning low;
|
|
Sin luisne ghlé san spéir anoir,
|
See in the east a silv'ry glow,
|
|
'S an bíobha i raon na bpiléar agaibh:
|
Out yonder waits the Saxon foe,
|
|
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.
|
So chant a soldier's song.
|