|
Réimniú
Conjugation |
Samplaí
Examples |
A |
2 |
D’athraíodh Lúcas a chuid éadaí gach bliain. Lúcas used to change his clothes every year.
Ní athraíodh sé… |
An athraíodh sé…? |
Nach n-athraíodh sé…? |
|
B |
1 |
Bhuaileadh Seán a chat agus seisean ar meisce. Seán used to beat his cat when he was drunk.
Ní bhuaileadh sé… |
An mbuaileadh sé…? |
Nach mbuaileadh sé…? |
|
C |
2 |
Chodlaíodh sé mar a bheadh rón ann. He used to sleep like a log (Literally, like a ‘seal’).
Ní chodlaíodh sé… |
An gcodlaíodh sé…? |
Nach gcodlaíodh sé…? |
|
D |
2 |
Dhúisíteá taibhsí le do srannach. You used to awaken ghosts with your snoring.
Ní dhúisíteá… |
An ndúisíteá…? |
Nach ndúisíteá…? |
|
E |
2 |
D’éirínn leis na héin. I used to rise with the lark.
Ní éirínn… |
An éirínn…? |
Nach n-éirínn…? |
|
F |
1 |
D’fhágaidís bronntanais cois na tine. They used to leave presents beside the fire.
Ní fhágaidís… |
An bhfágaidís…? |
Nach bhfágaidís…? |
|
G |
1 |
Ghlanadh Pádraigín a haghaidh le héadach. Pádraigín used to clean her face with a cloth.
Ní ghlanadh sí… |
An nglanadh sí…? |
Nach nglanadh sí…? |
|
I |
2 |
D’insíodh sí scéal maith, roimh an timpiste. She used to tell a good story, before the accident.
Ní insíodh sí… |
An insíodh sí…? |
Nach n-insíodh sí…? |
|
L |
2 |
Labhraíteá amach go hard ar son na hÉireann. You used to speak out loudly for Ireland’s sake.
Ní labhraíteá… |
An labhraíteá…? |
Nach labhraíteá…? |
|
M |
2 |
Mharaídís iad fhéin ag obair. They use to kill themselves working.
Ní mharaídís… |
An maraídís …? |
Nach maraídís …? |
|
N |
1 |
Niteá soithí as uisce salach chuile lá. You used to wash dishes in dirty water every day.
Ní niteá… |
An niteá…? |
Nach niteá…? |
|
O |
1 |
D’ólainn pionta beorach gach oíche. I used to drink a pint of beer every night.
Ní ólainn… |
An ólainn…? |
Nach n-ólainn…? |
|
P |
1 |
Phósadh daoine go hóg ar an oileán fadó. People used to marry young on the island long ago.
Ní phósadh daoine… |
An bpósadh daoine…? |
Nach bpósadh daoine…? |
|
R |
1 |
Rithteá timpeall na háite cosnochta. You used to run around the place barefoot.
Ní rithteá… |
An rithteá…? |
Nach rithteá…? |
|
S1 |
1 |
Sheasadh Máirín ar leathchos sa bpairc. Máirín used to stand on one foot in the field.
Ní sheasadh sí… |
An seasadh sí…? |
Nach seasadh sí…? |
|
S2 |
1 |
Shroichidís an baile roimh titim na hoíche. They used to reach home before nightfall.
Ní shroichidís… |
An sroichidís…? |
Nach sroichidís…? |
|
S3 |
2 |
Smaoinínn go raibh an Ghaeilge furasta a fhoghlaim. I used to think that Irish was easy to learn.
Ní smaoinínn… |
An smaoinínn…? |
Nach smaoinínn…? |
|
T |
1 |
Thaispeánadh sibh gliomaigh don uaisle. You (plural) used to show lobsters to the nobility.
Ní thaispeánadh sibh… |
An dtaispeánadh sibh…? |
Nach dtaispeánadh sibh…? |
|
U |
2 |
D’ullmhaíodh Síle drámaí beaga don stáitse. Síle used to prepare little plays for the stage.
Ní ullmhaíodh sí… |
An ullmhaíodh sí … |
Nach n-ullmhaíodh sí …? |
|