An Saorbhriathar - Briathra Rialta
Autonomous Form - Regular Verbs
|
Réimniú Conjugation
|
Samplaí Examples
|
| A |
2 |
Athraítear na bindealáin chuile lá.
The bandages are changed every day.
| (Present) |
Ní athraítear ... |
An athraítear ...? |
Nach n-athraítear ...? |
|
| B |
1 |
Buailtear an brat le bata adhmaid.
The carpet is beaten with a wooden stick.
| (Present) |
Ní bhuailtear ... |
An mbuailtear ...? |
Nach mbuailtear ...? |
|
| C |
2 |
Codlaíodh an oíche amuigh faoin spéir.
The night was slept under the open sky.
| (Past) |
Níor codlaíodh ... |
Ar codlaíodh ...? |
Nár codlaíodh ...? |
|
| D |
2 |
Dúiseofar sa leaba mhí-cheart amárach
Somebody will awaken in the wrong bed tomorrow.
| (Future) |
Ní dhúiseofar ... |
An ndúiseofar ...? |
Nach ndúiseofar ...? |
|
| E |
2 |
D'éireofaí ina h-onóir, cinnte.
Somebody would rise in her honor, surely.
| (Conditional) |
Ní éireofaí ... |
An éireofaí ...? |
Nach n-éireofaí ...? |
|
| F |
1 |
Fágadh na prátaí lofa sa ngort.
The rotten potatoes were left in the field.
| (Past) |
Níor fágadh ... |
Ar fágadh ...? |
Nár fágadh ...? |
|
| G |
1 |
Glanfar an t-iasc ar ball.
The fish will be cleaned (gutted) in awhile.
| (Future) |
Ní ghlanfar ... |
An nglanfar ...? |
Nach nglanfar ...? |
|
| I |
2 |
Inseofar scéalta scanrúla Oíche Shamhna.
Scary stories will be told on Halloween.
| (Future) |
Ní inseofar ... |
An inseofar ...? |
Nach n-inseofar ...? |
|
| L |
2 |
Labhraítí an Ghaeilge ar fud na tíre.
Irish used to be spoken throughout the country.
| (Past Habitual) |
Ní labhraítí ... |
An labhraítí ...? |
Nach labhraítí ...? |
|
| M |
2 |
Mharófaí an fealltóir fuafar.
Somebody would kill the loathsome traitor.
| (Conditional) |
Ní mharófaí ... |
An marófaí ...? |
Nach marófaí ...? |
|
| N |
1 |
Nífí siad murach an easpa uisce.
They would be washed but for the lack of water.
| (Conditional) |
Ní nífí ... |
An nífí ...? |
Nach nífí ...? |
|
| O |
1 |
Ólfar deoch shláinte anseo anocht.
A healing potion will be drunk here tonight.
| (Future) |
Ní ólfar ... |
An ólfar ...? |
Nach n-ólfar ...? |
|
| P |
1 |
Póstar sa séipéal gach seachtain.
Somebody gets married in the chapel every week.
| (Present) |
Ní phóstar ... |
An bpóstar ...? |
Nach bpóstar ...? |
|
| R |
1 |
Rití chun fógartha a thabhairt.
Somebody used to run to give a warning.
| (Past Habitual) |
Ní rití ... |
An rití ...? |
Nach rití ...? |
|
| S1 |
1 |
Sheastaí siad le balla.
They used to be stood against the wall.
| (Past Habitual) |
Ní sheastaí ... |
An seastaí ...? |
Nach seastaí ...? |
|
| S2 |
1 |
Sroichfí an cuspóir le pleanáil.
The goal could be attained with planning.
| (Conditional) |
Ní shroichfí ... |
An sroichfí ...? |
Nach sroichfí ...? |
|
| S3 |
2 |
Smaoinítí go raibh adharca orthu.
It used to be thought that they had horns.
| (Past Habitual) |
Ní smaoinítí ... |
An smaoinítí ...? |
Nach smaoinítí ...? |
|
| T |
1 |
Taispeánadh a phas don oifigeach.
His passport was shown to the officer.
| (Past) |
Níor taispeánadh ... |
Ar taispeánadh ...? |
Nár taispeánadh ...? |
|
| U |
2 |
Ullmhaíodh dinnéar ar a seacht a chlog.
Dinner was prepared at seven o'clock.
| (Past) |
Ní ullmhaíodh ... |
An ullmhaíodh ...? |
Nach n-ullmhaíodh ...? |
|